Today's Mishnah Yomi
Menachos 1:3 - 1:4
The Mishnah Yomi for Saturday, September 6, 2025 is Menachos 1:3 - 1:4
Mishnah 1
Change text layout:
Mishnayos Menachos Perek 1 Mishnah 3
מנחות פרק א׳ משנה ג׳
Bartenura
ריבה שמנה. ששיעור השמן. לוג לכל עשרון. ואם ריבה, שנתן שני לוגין או יותר לעשרון דחזו לשתי מנחות, פסול:
חיסר שמנה. פחות מלוג שמן לעשרון סולת:
חיסר לבונתה. שלא נתן בה אלא קורט אחד של לבונה. אבל אם יש בה שני קרטין כשרה, דכתיב (ויקרא ו׳:ח׳) את כל הלבונה אשר על המנחה, כל, משמע אפילו קורט אחד, דכל משמע כל דהוא כדכתיב (מלכים ב ד׳:ב׳) אין לשפחתך כל בבית. את, לרבות עוד קורט אחד, הרי שנים. ואילו ריבה לבונתה לא קתני, דלא פסל אלא כשריבה יותר על שני קומצים דאז ריבה יותר מדאי:
לאכול שייריה בחוץ. חוץ לעזרה:
או להקטיר קומצה בחוץ. דמחשבה פוסלת בין שחשב על אכילת אדם בין שחשב על אכילת מזבח, דכתיב (ויקרא ז׳:י״ח) ואם האכל יאכל, בשתי אכילות הכתוב מדבר אחת לאכילת אדם ואחת לאכילת מזבח, וההוא קרא במחשבה מיירי דכתיב (שם) המקריב אותו לא יחשב, בשעת הקרבה הוא נפגל ואינו נפגל ביום השלישי, אלמא במחשבה מיירי שחשב עליו לאכלו ביום השלישי:
פסולה. דמחשבת חוץ למקומו פוסלת בקמיצת המנחה כמו שפוסלת בשחיטת הזבח. ומה שפוסל בזבח בשחיטה בקבלת הדם בהולכה בזריקת הדם, פוסל המנחה בקמיצה בנתינה בכלי שרת בהולכה בהקטרת הקומץ ולבונה, ארבעה כנגד ארבעה. והקומץ והלבונה עצמן חשובים גבי מנחה כמו הדם והאימורים אצל הזבח. ושיירי מנחה הנאכלים, כבשר הזבח הנאכל. ובפרק ב׳ דזבחים מפורשים כל הני פסולי והתם ילפינן להו כולהו מקראי:
לאכול דבר שדרכו לאכול. כגון שיריים:
דבר שדרכו להקטיר. כגון הקומץ. אבל אם חשב לאכול הקומץ או להקטיר השיריים חוץ לזמנו, לא פסל, דבטלה דעתו אצל כל אדם:
ובלבד שיקרב המתיר. הקומץ כהלכתו. כאילו היה כשר, שלא יהא שם שום פסול אלא הפגול בלבד. אבל אם יש בו פסול אחר אינו חשוב יותר פגול ואין בו כרת:
קמץ בשתיקה. שלא חשב שום מחשבת פסול בשעת קמיצה:
ונתן בכלי והלך והקטיר חוץ לזמנו. כלומר, שבשלשת עבודות הללו חשב על השיריים לאכלן חוץ לזמנו:
Mishnah 2
Mishnayos Menachos Perek 1 Mishnah 4
מנחות פרק א׳ משנה ד׳
Bartenura
קמץ חוץ למקומו – he intended/thought at the time of taking a handful of the meal-offering to consume the residue/remnants outside of the Temple courtyard.
נתן בכלי הילך והקטיר חוץ לזמנו – and in one of these three acts of Divine service, he intended to consume the residue/remnants outside of the [proper] time period.
מנחת חוטא וקנאות – there is in them one other invalidation that removes them from being פיגול /an offering disqualified by having an improper intention, such as not for its own sake/name, as we stated at the beginning of our chapter (i.e., Mishnah 1), that invalid [meal] offerings, if he took a handful of the meal-offering not for its own sake, and he thought/intended regarding the three other acts of Divine service (i.e., the taking of a handful of the meal-offering to consume its residue outside of the Temple courtyard, and to offer it up at the altar at an inappropriate time and to consume it at an inappropriate time) that they would be performed outside of their [proper] time, or even the first [of the three] outside of its appropriate time, and the rest that were not done for their own sake, he removed it from being an offering disqualified by having an improper intention [and being subject to extirpation].
או קמץ או נתן בכלי או הוליך או הקטיר שלא לשמן – that is to say, whichever of these that he did not for its own sake and the remainder in order to consume the residue/remnants outside of the [appropriate] time , he did not offer that which is permitted in accord with its requirement, but there is no extirpation with its residue/remnants.
כזית בחוץ כזית למחר – he intended/thought with one of the acts of Divine service that two intentions would be done outside of the [appropriate] time period and outside of its [appropriate] place (i.e., the Temple courtyard. But until now, we have been speaking about two acts of Divine service that he intended with one of them outside of its [appropriate] time period and with another outside of its proper place, but now we are speaking about [the case] where he intended both of them with one act of Divine service. But for Rabbi Yehuda, it is necessary, that one does not say that Rabbi Yehuda disputes on two [acts] of Divine service, for we follow after the first [act]. But with one [act] of Divine service, he agrees, but it comes to tell us [that this is not the case].
זית למחר וכזית בחוץ – even though that he intended first [to perform the act] outside of the [appropriate] time period, his second act of taking it outside [the Temple courtyard] makes him [liable] for extirpation.
אמר רבי יהודה זה הכלל כו' – Rabbi Yehuda disputes with the first Tanna/teacher, whether with one [act] of Divine service or whether with two [acts] of Divine service. But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
קמץ חוץ למקומו. חשב בשעת קמיצה לאכול השיריים חוץ לעזרה:
נתן בכלי הלך והקטיר חוץ לזמנו. ובאחת משלשת עבודות הללו חשב על השיריים לאכלן חוץ לזמנו:
מנחת חוטא וקנאות. יש בהן עוד פסול אחר המוציאן מידי פגול, כגון שלא לשמן, דאמרינן בריש פרקין דפסולות אם קמצן שלא לשמן, ושלשת שאר העבודות חשב עליהן חוץ לזמנן, או אפילו הראשונה חוץ לזמנה והשאר שלא לשמן, הוציאו מידי פגול:
או שקמץ או נתן בכלי או הוליך או הקטיר שלא לשמן. כלומר אי זו מאלו שעשה שלא לשמן והשאר על מנת לאכול לשיריים חוץ לזמנו לא קרב המתיר כמצותו ואין בשיריים כרת:
כזית בחוץ כזית למחר. חשב באחת מן העבודות שתי מחשבות חוץ לזמנו וחוץ למקומו. ועד השתא איירינן בשתי עבודות שחשב באחת חוץ לזמנו ובאחרת חוץ למקומו, ועכשיו מיירי שחשב בשתיהן בעבודה אחת. ולרבי יהודה איצטריך, דלא תימא בשתי עבודות הוא דפליג רבי יהודה דבתר קמייתא אזלינן, אבל בחדא עבודה מודה, קמשמע לן:
כזית למחר וכזית בחון. אף על פי שחשב תחלה לחוץ לזמנו הוציאתו שניה מידי כרת:
אמר רבי יהודה זה הכלל כו׳ ר׳ יהודה פליג אתנא קמא בין בעבודה אחת בין בשתי עבודות. ואין הלכה כר׳ יהודה:
Mishnah Yomi FAQ
What is Mishnah Yomi?
Mishnah Yomi is a daily study program where participants study two mishnayot (individual teachings from the Mishnah) every day. By following this program, one can complete the entire Mishnah in about six years.
What is the Mishnah?
The Mishnah is the first major written collection of Jewish oral traditions, forming the basis of the Talmud. It dates back to around 200 CE and consists of teachings and discussions of Jewish law by various rabbis.
Who started the Mishnah Yomi program?
In 1934, the Kozoglover Gaon, Rav Aryeh Tzvi Frommer, who took over from Rav Meir Shapiro (the founder of Daf Yomi) as the head of Yeshivas Chachmei Lublin, initiated the Mishnah Yomi cycle, focusing on Seder Zeraim and Seder Taharos. After World War II, in 1947, Rav Yonah Sztencl, a disciple of Rav Frommer, expanded the program, advocating for a comprehensive study of Shishah Sidrei Mishnah. The idea of studying two Mishnayos daily gained the support of figures like Rav Isser Zalman Meltzer, the Tchebiner Rov, and the Gerer Rebbe, marking the formal inception of Mishnah Yomi.
How long does it take to complete the Mishnah with Mishnah Yomi?
Following the Mishnah Yomi program, one can complete the Mishnah in approximately six years.
Can anyone join Mishnah Yomi?
Yes, anyone interested in studying the Mishnah can start the Mishnah Yomi cycle. There’s no need for prior knowledge; beginners are welcome.
Do I need to know Hebrew to study Mishnah Yomi?
While the Mishnah is originally in Hebrew, there are numerous translations and commentaries available in various languages, making it accessible to anyone interested in studying.
Is there a specific time of day to study Mishnah Yomi?
There’s no designated time. Participants can choose a time that best fits their schedule.
Can I study Mishnah Yomi with a group?
Yes, many communities and synagogues organize group study sessions for Mishnah Yomi. Studying in a group can enhance understanding and foster camaraderie.
What if I miss a day?
If you miss a day, you can catch up by studying the missed mishnayot alongside the current day’s study or by dedicating some extra time until you’re back on track.
ריבה שמנה – for the measurement of [olive] oil is a LOG (i.e., the equivalent of six eggs’ bulk) for every Issaron (i.e., Omer = one-tenth of an Ephah). But if he put in too much, that he gave two LOG or more for an Issaron which appears as two meal-offerings, he has disqualified it.
חיסר שמנה – less than a LOG of [olive] oil for an Issaron of sifted fine-flour.
חיסר לבונתה – that he didn’t put in it other than a grain/particle/drop of frankincense. But if it has in it two grains, it is fit/kosher, as it is written (Leviticus 6:8): “with all the frankincense that is on the grain offering,” implying even one drop of frankincense, for [the word] "כל"/all [from the verse in Leviticus 6:8:"את כל הלבונה אשר על המנחה" ] implies a little bit, as it is written (2 Kings 4:2): “”Your maidservant has nothing at all, [except for a jug of oil].” [The word] "את" includes another grain/particle/drop of frankincense, that makes two, whereas if he increased its frankincense, this is not taught [in the Mishnah] , and he did not disqualify/invalidate it other than when he increased it more than two handfuls [of meal-offering] for then he increased it too much.
לאכול שייריה בחוץ – outside of the Temple courtyard.
או להקטיר קומצה בחוץ – for thought/plan disqualifies whether that he though about the eating of a person whether he thought about the consumption by the altar, as it is written (Leviticus 7:18): “If any of the flesh of his sacrifice is eaten/אם אכל יאכל מבשר זבח שלמיו ,” Scripture is speaking about two consumptions: one is for that which a person consumes and another is that which the altar consumes, and this Biblical verse speaks of thought/intention, as it is written (Leviticus 7:18): ‘it shall not count for him who offered it/המקריב אתו לא יחשב לו,” and he did not disqualify it other than when he thought about it to consume it on the third day (i.e., see Leviticus 7:18: "ביום השלישי לא ירצה" /”[is eaten] on the third day, it shall not be acceptable”).
פסולה – that the intention/plan outside of its [proper] place invalidates the taking a handful of the meal-offering as it invalidates in the ritual slaughter of the animal offering. And just as one disqualifies an animal offering with ritual slaughter, the receiving of the blood, bring it [to the altar], and sprinkling the blood, one disqualifies the meal-offering through taking a handful, putting it in sacred vessels, and bringing for burning the handful [of meal-offering] and the frankincense on the altar, four [sacred] acts corresponding/parallel to four [sacred acts]. For the taking of a fistful [of grain] and the frankincense themselves are considered concerning the meal-offering like the blood and the sections that are offered on the altar regarding he animal offering. And the residue/remnants of the meal-offering are consumed. And in Chapter two of [Tractate] Zevakhim [the entire chapter] all of these disqualifying factors are explained and there we derive all of them from Scriptural verses.
לאכול דבר שדרכו לאכול – such as the residue/remnants.
דבר שדרכו להקטיר – such as the priest taking a handful of meal-offering to place on the altar. But, if he intended/thought to eat the handful of meal-offering or to offer the residue as incense on the altar outside of its appropriate time, he did not disqualify it, for his thought was disqualified regarding all other people.
ובלבד שיקרב המתיר – the handful of the meal-offering כהלכתו – as if it was kosher, for there was no disqualification other than the offering disqualified because of inappropriate intention alone. But if there is another disqualification, it is no longer considered disqualified because of an inappropriate intention, and there is no extirpation.
בשתיקה – that he did not think any thought at the time of taking a handful of the meal offering.
ונתן והלך והקטיר חוץ לזמנו – that is to say, that in these three acts of Divine service, he thought about consuming the residue outside of the appropriate time [for this act].