Today's Mishnah Yomi
Menachos 2:1 - 2:2
The Mishnah Yomi for Sunday, September 7, 2025 is Menachos 2:1 - 2:2
Mishnah 1
Change text layout:
Mishnayos Menachos Perek 2 Mishnah 1
מנחות פרק ב׳ משנה א׳
Bartenura
הקומץ את המנחה. מודה ר׳ יוסי שהוא פגול. משום דבעי למתני סיפא להקטיר לבונתה למחר ר׳ יוסי אומר פסול ואין בו כרת, מהו דתימא טעמא דר׳ יוסי משום דסבר אין מפגלין בחצי מתיר, כלומר שאם חשב לעבוד למחר עבודת חצי מתיר לא פיגל, והך לבונה חצי מתיר הוא, דבין הקטרת קומץ ולבונה מתירים השיריים, ואפילו רישא כי חשב בהקטרת קומץ עבודת חצי מתיר היא ופליג רבי יוסי, קא משמע לן דבהא מודה. דטעמא לאו משום הכי הוא, אלא משום דאין מתיר מפגל את המתיר:
מה שנה זו מן הזבח. שהשוחטו על מנת להקטיר אימורים למחר פגול:
אינה מן המנחה. אינה ממין המנחה כמו הקומץ, ואע״פ שהוא ממתירי המנחה. דקסבר רבי יוסי שאין מתיר מפגל את המתיר, שאין עבודת מתיר זה שהוא קומץ מועלת לפגל מתיר האחר שהיא הלבונה במחשבה שהוא מחשב על הלבונה בעבודת הקומץ. ורבנן אמרי ליה, כי אמרינן דאין מתיר מפגל את המתיר, היכא דלא אקבע בחד מנא, כגון שני כבשי עצרת דשניהם מתירים את הלחם, ואם שחט אחד מהם על מנת לאכול את חבירו למחר שניהם כשרים. אבל היכא דאקבעו בחד מנא, כגון קומץ ולבונה ששניהם בכלי אחד, מועלת מחשבת מתיר זה לפגל מתיר אחר. והלכה כחכמים:
Mishnah 2
Mishnayos Menachos Perek 2 Mishnah 2
מנחות פרק ב׳ משנה ב׳
Bartenura
שחט שני כבשים – of Atzeret/Shavuot, as it is written regarding them (Leviticus 23:19): “[You shall also offer one as a he-goat as a purification offering] and two yearling lambs as a sacrifice of well-being,” and those yearling lambs permit and sanctify the two loaves, for the bread is not holy other than with the slaughtering of the two yearling lambs, since they were needed with it in waving. But the rest of the lambs of Atzeret/Shavuot, are of the Musaf [sacrifice].
לאכול אחת מן החלות למחר – for the time for the eating of the loaves is none other than during that day and night, like the law of the meal-offering, where it states concerning it (Leviticus 7:7): “The reparation offering/כחטאת is like the purification offering/כאשם. [The same rule applies to both: it shall belong to the priest who makes expiation thereby].”
הקטיר שני בזיכים – for two piles of wood on the altar in the Temple of the shewbread , as it is written (Leviticus 24:6): “Place them on the pure table before the LORD in two rows, six to a row,” there was on each pile of wood one spoon which has in it frankincense, as it is written (Leviticus 24:7): “With each row you shall place pure frankincense, [which is to be the a token offering for the bread, as a gift to the LORD].” And these two spoons which in them is placed the frankincense are called the two censers/vessels. And the frankincense is burned as it is written (Leviticus 24:7): “which is to be token offering for the bread, And the bread is consumed, and the time for its consumption is only all of that week that they remove it from the table. But if at the time when the two censers of frankincense are offered, he thought of one of the other piles of wood on the altar of bread to eat it on the morrow, that is to say, not at its appropriate time.
אותה חלה – of the two loaves of Atzeret/Shavuot.
ואותו הסדר – of the shewbread.
זה וזה פגול – for all of them are considered as one body.
נטמאת אחת מן החלות – and specifically when one of the two loaves are defiled before the sprinkling of the blood of the lambs, or one from the rows prior to the burning of [on the altar] of the dishes/censers, is what Rabbi Yehuda and the Rabbis disagree upon. But if it was defiled after the sprinkling of the blood or after the burning of the dishes/censers, everyone agrees that what is defiled remains in its defiled state and that which is pure can be eaten.
שאין קרבן צבור חלוק – in the Gemara (Tractate Menahot 15a) it reaches a definite conclusion that Rabbi Yehuda stated that this matter is not from a Scriptural verse nor from logic, but rather it is an accepted teaching in the mouth of Rabbi Yehuda, and such it was received from his Rabbis/teachers that an offering of the congregation may not be divided, and if half of it was disqualified, all of it is disqualified.
שחט שני כבשים. של עצרת, דכתיב בהו שני כבשים בני שנה לזבח שלמים, ואותן כבשים מתירין ומקדשין לשתי הלחם, שאין הלחם קדוש אלא בשחיטת שני כבשים, הואיל והוזקקו עמו בתנופה. ושאר כבשים של עצרת, דמוספים נינהו:
לאכול אחת מן החלות למחר. וזמן אכילת החלות אינו אלא ליום ולילה, כדין מנחה, שנאמר בה כחטאת וכאשם:
הקטיר שתי בזיכין. לשתי מערכות של לחם הפנים כדכתיב (ויקרא כ״ד:ו׳) ושמת אותם שתים מערכות, היתה על כל מערכת כף אחת שיש בו לבונה כדכתיב (שם) ונתת על המערכת לבונה זכה. ושתי הכפות הללו שבהם נתונה הלבונה נקראים שני בזיכים. והלבונה נקטרת כדכתיב (שם) והיתה ללחם לאזכרה. והלחם נאכל, וזמן אכילתו כל אותו שבת שמסירים אותו מן השלחן בלבד. ואם בשעה שהקטיר שני בזיכים של לבונה חשב על אחת מן המערכות של לחם לאכלו למחר, כלומר שלא בזמנו:
אותה חלה. של שתי הלחם של עצרת:
ואותו הסדר. של לחם הפנים:
זה וזה פגול. שכולן נחשבים גוף אחד:
נטמאת אחת מן החלות. דוקא כשנטמאת אחת משתי הלחם קודם זריקת דם הכבשים, או אחד מן הסדרים קודם הקטרת הבזיכים, הוא דאפליגו רבי יהודה ורבנן. אבל אם נטמא לאחר זריקת הדם או לאחר הקטרת הבזיכים, דברי הכל הטמא בטומאתו והטהור יאכל:
שאין קרבן צבור חלוק. בגמרא מסיק דלא מקרא ולא מסברא אמרה רבי יהודה למלתיה, אלא גמרא ערוך בידו. וכך היה מקובל מרבותיו שאין קרבן צבור חלוק ואם נפסל חציו נפסל כולו:
Mishnah Yomi FAQ
What is Mishnah Yomi?
Mishnah Yomi is a daily study program where participants study two mishnayot (individual teachings from the Mishnah) every day. By following this program, one can complete the entire Mishnah in about six years.
What is the Mishnah?
The Mishnah is the first major written collection of Jewish oral traditions, forming the basis of the Talmud. It dates back to around 200 CE and consists of teachings and discussions of Jewish law by various rabbis.
Who started the Mishnah Yomi program?
In 1934, the Kozoglover Gaon, Rav Aryeh Tzvi Frommer, who took over from Rav Meir Shapiro (the founder of Daf Yomi) as the head of Yeshivas Chachmei Lublin, initiated the Mishnah Yomi cycle, focusing on Seder Zeraim and Seder Taharos. After World War II, in 1947, Rav Yonah Sztencl, a disciple of Rav Frommer, expanded the program, advocating for a comprehensive study of Shishah Sidrei Mishnah. The idea of studying two Mishnayos daily gained the support of figures like Rav Isser Zalman Meltzer, the Tchebiner Rov, and the Gerer Rebbe, marking the formal inception of Mishnah Yomi.
How long does it take to complete the Mishnah with Mishnah Yomi?
Following the Mishnah Yomi program, one can complete the Mishnah in approximately six years.
Can anyone join Mishnah Yomi?
Yes, anyone interested in studying the Mishnah can start the Mishnah Yomi cycle. There’s no need for prior knowledge; beginners are welcome.
Do I need to know Hebrew to study Mishnah Yomi?
While the Mishnah is originally in Hebrew, there are numerous translations and commentaries available in various languages, making it accessible to anyone interested in studying.
Is there a specific time of day to study Mishnah Yomi?
There’s no designated time. Participants can choose a time that best fits their schedule.
Can I study Mishnah Yomi with a group?
Yes, many communities and synagogues organize group study sessions for Mishnah Yomi. Studying in a group can enhance understanding and foster camaraderie.
What if I miss a day?
If you miss a day, you can catch up by studying the missed mishnayot alongside the current day’s study or by dedicating some extra time until you’re back on track.
הקומץ את המנחה. מודה ר' יוסי שהוא פגול (Rabbi Yossi’s statement is equivalent to what is found in Tractate Menahot, Chapter 1, Mishnah 3) – because it is necessary to teach the ending clause: “to burn its frankincense on the morrow, Rabbi Yossi states that it is invalid, but there is no extirpation,” you might have thought that the reason of Rabbi Yossi is because that he holds that he does not make a sacrifice rejectable through improper mental disposal (see Leviticus 19:7) with the half which fits the sacrifices for eating, that is to say, that if he thought to perform the act of Divine service on the morrow that the act of Divine service of half permits it, he did not have an inappropriate intention, and this frankincense is one-half makes the object permissible for enjoyment, for whether it is the burning on the altar of the handful of meal-offering and the frankincense which permit the residue, but even the first clause of the Mishnah, when he thought with the burning on the altar of the handful of meal-offering is an act of Divine service which is half permissible, and Rabbi Yossi disputes, this comes to teach us that in this he agrees. For the reason is not because of this, but rather because that which permits does not invalidate by inappropriate intention that which is permitted.
מה שנה זו מן הזבח – that he ritually slaughters it in order to offer up those parts of the sacrifice on the altar on the morrow, it is an offering disqualified by inappropriate intention.
אינה מן המנחה – it is not from the species of the meal-offering like the taking of a fistful of meal-offering, and even though it is from those that permit the meal-offering. For Rabbi Yossi holds that what makes an object permitted for eating cannot unfit another act of the same nature (i.e., if the priest on offering a handful of flour had in mind an unlawful application of the frankincense, the latter is not hereby made rejectable – see Talmud Menahot 13b, for the act of Divine service with that which is permitted which is the taking of a handful of the meal-offering have any effect to invalidate by inappropriate intention something else that is permitted which is the frankincense, which is a thought on the frankincense while performing the act of taking the handful of meal-offering. But the Rabbis say to him: just as we state , that what makes an object permitted for eating cannot unit an other act of the same nature, where he did not establish with one of them, as for example, the two lambs for Atzeret/Shavuot, where both of them permit the bread, but if he ritually slaughtered one of them in order to eat its companion on the morrow, both of them are kosher, but where he established with one of them, such as the handful of the meal-offering and the frankincense in one utensil, his thought-process [to eat one of them at a different time] of one act which fits the sacrifice for eating makes unfit by inappropriate intention another act of the same nature. And the Halakha is according to the Sages.