Today's Mishnah Yomi
Eruchin 7:3 - 7:4
The Mishnah Yomi for Monday, January 19, 2026 is Eruchin 7:3 - 7:4
Mishnah 1
Change text layout:
Mishnayos Eruchin Perek 7 Mishnah 3
ערכין פרק ז׳ משנה ג׳
Bartenura
אינה יוצאה מידו ביובל. להיות מתחלקת לכהנים כי היכי דאי. הוה פריק לה אינש אחרינא דהוה נפקא ביובל ומתחלקת לכהנים כדכתיב (שם) והיה השדה בצאתו ביובל קודש לה׳:
גאלה בנו יוצאה לאביו ביובל. ולא לכהנים. דכתיב (שם) ואם מכר את השדה לאיש אחר לא יגאל עוד. לאיש אחר, ולא לבן:
גאלה אחד מקרוביו של מקדיש מיד הגזבר, ובא המקדיש וגאלה מיד קרובו, אינה יוצאה מיד המקדיש ביובל להתחלק לכהנים:
גאלה כהן. מיד גזבר:
לא יאמר הואיל ואם גאלה ישראל יוצאה לי ולחברי ביובל, עכשיו שהיא תחת ידי שגאלתיה אין לך כהן ראוי לה יותר ממני:
Mishnah 2
Mishnayos Eruchin Perek 7 Mishnah 4
ערכין פרק ז׳ משנה ד׳
Bartenura
ולא נגאלה – it was not redeemed from the hand/domain of the Temple, neither by its owners or by anyone else.
הכהנים נכנסים לה – Kohanim of the priestly watch (one of the twenty-four such groups – each for a week at a time) when the Jubilee comes in contact with it, they enter into it, and it is irredeemable in their hands.
ונותנים את דמיה למקדש – for they derive/learned "קודש" (i.e., Leviticus 27:14: “If anyone consecrates his house to the LORD”) "קודש" (i.e., Leviticus 27:21: “when it is released in the jubilee it shall be holy to the LORD”) from one who dedicates/sanctifies his house. It is written here regarding an ancestral land (Leviticus 27:21): “when it is released in the jubilee, the land shall be holy to the LORD,” and it is written regarding one who consecrates his house (Leviticus 27:14): “If anyone consecrates his house to the LORD,” just as the house does not leave from the possession of the Temple without payment of money, as it is written there (Leviticus 27:14): “the priest shall assess it”, for a house does not go out to the Kohanim but rather is redeemed with money, so also the ancestral field does not go out from being devoted to the Temple without money. Therefore, when another person redeems it, the monies go to the Sanctuary for the repair of the Temple, and when the Jubilee [year] arrives, it goes out without payment to the Kohanim, and if it was not redeemed, the Kohanim give the sum of fifty Shekels and take it.
ר' שמעון נכנסין אבל לא נותנין – that he derived/learned "קודש" (i.e., Leviticus 23:20): “[The priest shall elevate these] – the two lambs [together with the bread of first fruits as an elevation offering before the LORD;] they shall be holy to the LORD/קדש יהיו לה', for the priest.”) "קודש" (i.e., Leviticus 27:14) from the lambs of Atzeret/Shavuot, as it is written with them (Leviticus 23:20): “they shall be holy to the LORD for the priest.” Just as there they are done gratuitously, even here, it is done gratuitously. And it is satisfactory for him that the ancestral field is derived from the lambs for Atzeret/Shavuot, for both of them are from the twenty-four gifts to the priesthood, and he doesn’t derive it from one who dedicates his home [to the Temple] and it is not given ever to the Kohanim. But for Rabbi Yehuda, it is satisfactory that the ancestral field is derived from one who dedicates/sanctifies his home [to the Temple] for both of them are the holy things devoted to the repair of the Temple. And it is not derived from the lambs for Atzeret which are the holy things of the Altar. But the Halakha is according to Rabbi Yehuda.
שדה רטושין – an abandoned/left-behind field. Like (Hosea 10:14): “When mothers and babes were dashed to death together.”
עד שיגאלנה אחר – when it leaves from hand on the Jubilee, Kohanim can enter it. And the reason of Rabbi Eliezer, as it is written (Leviticus 27:21): “when it is released in the jubilee, the land shall be holy to the LORD, [as land proscribed; it becomes the priest’s holding],” which implies that when it leaves from the hand of he redeemer like the law of the rest of people who purchase land that leaves [his hand] in the Jubilee, in that Biblical verse, it states that it will be for the Kohanim, but when it leaves from the hand of that which belongs to the Sanctuary, is not implied. For still the Biblical verse does not teach us that something dedicated to the Temple breaks forth from his power in the Jubilee year.
ולא נגאלה. לא גאלוה מיד ההקדש, לא הבעלים ולא אחר:
הכהנים נכנסים לה. כהנים של משמר שהיובל פוגע בו הן נכנסים לתוכה, והיא חלוטה בידם:
ונותנים את דמיה להקדש. דגמר קודש קודש ממקדיש בית, כתיב הכא בשדה אחוזה בצאתו ביובל קודש וכתיב במקדיש בית (שם) ואיש כי יקדיש את ביתו קודש, מה בית לא תצא מיד הקדש בלא דמים כדכתיב התם והעריכו הכהן, דבית לא נפקא לכהנים אלא נפדה בדמים, אף שדה אחוזה לא תצא מיד הקדש בלא דמים. הלכך כי פריק לה אחר, הוו דמים לבדק הכית הקדש, וכי מטי יובל נפקא בחנם לכהנים, ואם לא נגאלה יהבי כהנים דמי חמשים שקלים ושקלי לה:
ר׳ שמעון אומר נכנסין אבל לא נותנין. דגמר קודש קודש מכבשי עצרת, דכתיב בהו (ויקרא כ״ג:כ׳) קודש יהיו לה׳ לכהן, מה התם בחנם אף כאן בחנם. וניחא ליה דנילף שדה אחוזה מכבשי עצרת, דתרווייהו מעשרים וארבע מתנות כהונה, ולא נילף ממקדיש ביתו דאינו ניתן לכהנים לעולם. ורבי יהודה ניחא ליה דנילף שדה אחוזה ממקדיש ביתו, דתרווייהו קדשי בדק הבית, ולא נילף מכבשי עצרת שהם קדשי מזבח. והלכה כרבי יהודה:
שדה רטושין. שדה עזובה. כמו [הושע י׳] אם על בנים רוטשה:
עד שיגאלנה אחר. וכשתצא מידו ביובל יכנסו בה כהנים. וטעמא דרבי אליעזר, דכתיב והיה השדה בצאתו ביובל קודש, משמע כשתצא מיד הגואל כדין שאר אדם הקונה קרקע שיוצאה ביובל, בההוא קאמר קרא דתהוי לכהנים, אבל בצאתו מיד הקדש לא משמע, דאכתי לא אשמועינן קרא דהקדש פקע מכוחו ביובל:
Mishnah Yomi FAQ
What is Mishnah Yomi?
Mishnah Yomi is a daily study program where participants study two mishnayot (individual teachings from the Mishnah) every day. By following this program, one can complete the entire Mishnah in about six years.
What is the Mishnah?
The Mishnah is the first major written collection of Jewish oral traditions, forming the basis of the Talmud. It dates back to around 200 CE and consists of teachings and discussions of Jewish law by various rabbis.
Who started the Mishnah Yomi program?
In 1934, the Kozoglover Gaon, Rav Aryeh Tzvi Frommer, who took over from Rav Meir Shapiro (the founder of Daf Yomi) as the head of Yeshivas Chachmei Lublin, initiated the Mishnah Yomi cycle, focusing on Seder Zeraim and Seder Taharos. After World War II, in 1947, Rav Yonah Sztencl, a disciple of Rav Frommer, expanded the program, advocating for a comprehensive study of Shishah Sidrei Mishnah. The idea of studying two Mishnayos daily gained the support of figures like Rav Isser Zalman Meltzer, the Tchebiner Rov, and the Gerer Rebbe, marking the formal inception of Mishnah Yomi.
How long does it take to complete the Mishnah with Mishnah Yomi?
Following the Mishnah Yomi program, one can complete the Mishnah in approximately six years.
Can anyone join Mishnah Yomi?
Yes, anyone interested in studying the Mishnah can start the Mishnah Yomi cycle. There’s no need for prior knowledge; beginners are welcome.
Do I need to know Hebrew to study Mishnah Yomi?
While the Mishnah is originally in Hebrew, there are numerous translations and commentaries available in various languages, making it accessible to anyone interested in studying.
Is there a specific time of day to study Mishnah Yomi?
There’s no designated time. Participants can choose a time that best fits their schedule.
Can I study Mishnah Yomi with a group?
Yes, many communities and synagogues organize group study sessions for Mishnah Yomi. Studying in a group can enhance understanding and foster camaraderie.
What if I miss a day?
If you miss a day, you can catch up by studying the missed mishnayot alongside the current day’s study or by dedicating some extra time until you’re back on track.
אינה יוצאה מידו ביובל – to be distributed to the Kohanim for just as that if another person had redeemed it and it go forth on the Jubilee and distributed to the Kohanim, as it is written (Leviticus 27:21): “when it is released in the jubilee, the land shall be holy to the LORD, [as land proscribed; it becomes the priest’s holding].”
גאלה בנו יוצאה לאביו ביובל – but not to the Kohanim, as it is written (Leviticus 27:20): “[But if he does not redeem the land] and the land is sold to another, it shall no longer be redeemable,” "לאיש אחר" /to another person – but not to the son.
גאלה איד מקרוביו – of the person who dedicated it from the hand of the treasurer, and the person who dedicated it and redeemed it from the hand of his relative, it does not go out from the hand of the one who dedicated it in the Jubilee [year] to be distributed to the Kohanim.
גאלה כהן – from the hand of the treasurer.
לא יאמר הגואל – but if an Israelite redeemed it, it goes out to me and to my colleagues on the Jubilee [year], now that it is under my hand that I redeemed it, there is no Kohen who is more appropriate for me than me.