Mishnayos Yevamos Perek 11 Mishnah 7
Change text layout:
יבמות פרק י"א משנה ז׳
הָיָה אֶחָד יִשְׂרָאֵל וְאֶחָד כֹּהֵן, נוֹשֵׂא אִשָּׁה רְאוּיָה לְכֹהֵן, וְאֵינוֹ מִטַּמֵּא לְמֵתִים, וְאִם נִטְמָא, אֵינוֹ סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים. וְאֵינוֹ אוֹכֵל בַּתְּרוּמָה, וְאִם אָכַל, אֵינוֹ מְשַׁלֵּם קֶרֶן וָחֹמֶשׁ. וְאֵינוֹ חוֹלֵק עַל הַגֹּרֶן. וּמוֹכֵר הַתְּרוּמָה, וְהַדָּמִים שֶׁלּוֹ. וְאֵינוֹ חוֹלֵק בְּקָדְשֵׁי הַמִּקְדָּשׁ, וְאֵין נוֹתְנִים לוֹ אֶת הַקָּדָשִׁים, וְאֵין מוֹצִיאִין אֶת שֶׁלּוֹ מִיָּדוֹ. וּפָטוּר מִן הַזְּרֹעַ וְהַלְּחָיַיִם וְהַקֵּבָה. וּבְכוֹרוֹ יְהֵא רוֹעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב. וְנוֹתְנִין עָלָיו חֻמְרֵי כֹהֲנִים וְחֻמְרֵי יִשְׂרְאֵלִים. הָיוּ שְׁנֵיהֶם כֹּהֲנִים, הוּא אוֹנֵן עֲלֵיהֶם, וְהֵם אוֹנְנִים עָלָיו. הוּא אֵינוֹ מִטַּמֵּא לָהֶם, וְהֵם אֵינָן מִטַּמְּאִין לוֹ. הוּא אֵינוֹ יוֹרֵשׁ אוֹתָן, אֲבָל הֵם יוֹרְשִׁין אוֹתוֹ. וּפָטוּר עַל מַכָּתוֹ וְעַל קִלְלָתוֹ שֶׁל זֶה וְשֶׁל זֶה, וְעוֹלֶה בְמִשְׁמָרוֹ שֶׁל זֶה וְשֶׁל זֶה, וְאֵינוֹ חוֹלֵק. אִם הָיוּ שְׁנֵיהֶם בְּמִשְׁמָר אֶחָד, נוֹטֵל חֵלֶק אֶחָד:
Bartenura
היה אחד ישראל. אחד מן הבעלים ישראל ואחד כהן:
הוא אונן עליהן. שמא זה אביו וביום מיתתו אסור לאכול בקדשים:
והם אוננים עליו. וביום מותו אסורים שניהם בקדשים. ומשכחת לה דרואה במיתת שניהן וכהן כשר הוא דהא אינו מיטמא להן, כגון שנתקדשה קדושי טעות על תנאי ולא נתקיים דנפקא מיניה בלא גיטא ונישאת תוך שלשה ובכהאי גוונא משכחת לה דרואה במיתת שניהם וכהן כשר, הוא לפיכך אינו מיטמא להן:
הוא לא יורש אותן. דיורשין מדחין אותו אלו אצל אלו:
והן יורשין אותו. דמי מעכב על ידן, וחולקים הממון בין שניהן:
ועולה במשמרו. לעבוד, ואין בני משמר מעכבין עליו. אבל אינו חולק, דכל בני משמר דחו ליה גבי חבריה:
היה אחד ישראל – one of the husbands was an Israelite and one of them was a Kohen.
הוא אונן עליהם – perhaps this was on his father, and on the day of his death, he is forbidden to eat Holy Things.
והם אוננים עליו – and on the day of his death, they both are forbidden [to partake of] Holy Things. And a case can be found that he sees the death of both of them that he was a valid Kohen, for he does not defile himself for them, as for example, that they were betrothed in a mistaken Kiddushin on condition, and it was not fulfilled, and left him without a Jewish bill of divorce and she got married within three [months] and in such a manner, a case can be found that he sees the death of both of them, and he is a valid Kohen, therefore, he does not defile himself to them.
הוא לא יורש אותן – for the heirs supersede him these with those.
והן יורשין אותו – for who prevents them and they divide the money between the two of them.
ועולה במשמרו – to serve and the members of his priestly watch do not prevent him, but he does not take [a share] for all the members of the priestly watch supersede him concerning his colleagues.