Mishnah.org Logo

Mishnayos Taharos Perek 4 Mishnah 8

טהרות פרק ד׳ משנה ח׳

8

"A doubt concerning an object of uncleanness that floated upon water:" [It is clean] whether the water was in vessels or in the ground. Rabbi Shimon says: if in vessels he is deemed unclean but if in the ground he is deemed clean. Rabbi Judah says: if the doubt arose when the man went down into the water he is deemed unclean, but if when he came up he is deemed clean. Rabbi Yose says: even if there is only enough room for a man and the uncleanness the former remains clean.

סְפֵק טֻמְאָה צָפָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם, בֵּין בַּכֵּלִים בֵּין בַּקַּרְקַע. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, בַּכֵּלִים, טָמֵא. וּבַקַּרְקַע, טָהוֹר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, סְפֵק יְרִידָתוֹ, טָמֵא. וּסְפֵק עֲלִיָּתוֹ, טָהוֹר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אֵין שָׁם אֶלָּא מְלֹא אָדָם וְטֻמְאָה, טָהוֹר:

ח׳
Bartenura

ספק טמאה צפה על פני המים – there is a doubt if it (i.e., the water) touched the uncleanness floating on the surface of the water or it didn’t touch it.

בין בכלים בין בקרקע – whether the water was in vessels or whether the water was on the ground, it is ritually pure, for it is considered as if there is no place for uncleanness.

בכלים טמא – for they are considered as if there is a place for uncleanness. But the Halakha is not according to Rabbi Shimon.

ספק ירידתו טמא (if the doubt has to do with his descent into the water) – for it is manner of a person when he descends to a pond of water that everything that is in the water comes upon him, on account of the movement that when he begins to wash himself. But when he ascends from the water, the things that are in the water distance themselves from him and go to the sides of the pond.

אפילו אין שם אלא מלא האדם והטומאה – that the place is narrow in the path for it is impossible for him that he wouldn’t touch it, nevertheless he is ritually pure, for he (i.e., Rabbi Yossi) holds that the uncleanness that floats does not defile. Such is what I found. But Maimonides explains that all the while that he didn’t know with certainty that he touched uncleanness, he is ritually pure. It appears that if he was on the path where it is impossible for him that he doesn’t touch it, he is ritually impure.

ספק טומאה צפה על פני המים. ספק אם נגע בטומאה שצפה על פני המים או לא נגע:

בין בכלים בין בקרקע. בין שהמים בכלים בין שהמים בקרקע, טהור, דחשיב כאילו אין מקום לטומאה:

בכלים טמא. דחשיבי כאילו יש מקום לטומאה. ואין הלכה כר׳ שמעון:

ספק ירידתו טמא. שדרך אדם כשיורד לבריכה של מים, שכל דבר שבמים בא עליו, מחמת ההיסט שמתחיל לרחוץ את עצמו. אבל כשעולה מן המים, הדברים שבמים מתרחקים ממנו והולכים לצדי הבריכה:

אפילו אין שם אלא מלא האדם והטומאה. שהמקום צר בדרך שאי אפשר לו שלא יגע, אפילו הכי טהור, קסבר דטומאה צפה אינה מטמאה. כך מצאתי. אבל רמב״ם פירש, כל זמן שלא ידע בודאי שנגע בטומאה, טהור. נראה שאם היה בדרך שאי אפשר לו שלא יגע, טמא: