Mishnayos Shabbos Perek 8 Mishnah 6
Change text layout:
שבת פרק ח׳ משנה ו׳
The measure that determines liability for carrying out a bone is equivalent to that which is used to make a spoon. Rabbi Yehuda says: In a measure equivalent to that which is used to make from it a key. The measure that determines liability for carrying out glass is equivalent to that which is used to scrape and smooth the top of a bobbin, a sharpened stick used by weavers. The measure that determines liability for carrying out a pebble or a stone is equivalent to that which is used to throw at a bird to chase it away. Rabbi Elazar bar Ya’akov says: Equivalent to that which is used to throw at an animal, which is larger.
עֶצֶם, כְּדֵי לַעֲשׂוֹת תַּרְוָד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כְּדֵי לַעֲשׂוֹת מִמֶּנּוּ חָף. זְכוּכִית, כְּדֵי לִגְרֹר בּוֹ רֹאשׁ הַכַּרְכָּר. צְרוֹר אוֹ אֶבֶן, כְּדֵי לִזְרֹק בְּעוֹף. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בַּר יַעֲקֹב אוֹמֵר, כְּדֵי לִזְרֹק בִּבְהֵמָה:
Bartenura
תרווד. כף:
חף. שן משיני המפתח שפותחים בה הדלתות. ואין הלכה כרבי יהודה:
כרכר. של אורגין, ומעבירו על השתי כשהוא מתוח לפניו ושובט בו החוטין:
כדי לזרוק בבהמה. דלא טרח אינש למשקל צרור משום עוף להבריחו, דבקלא בעלמא סגי ליה:
תרווד – spoon.
חף – a tooth from the teeth of the key that we open with it doors, but the Halakha is not according to Rabbi Yehuda (see Talmud Shabbat 81a).
כרכר – of weavers and we transfer it on the warp (i.e., longitudinal direction) when it is stretched before him and he presses the threads.
כדי לזרוק בבהמה – an a person doesn’t have to trouble him to throw a stone because of bird to chase it away, for one’s mere voice is enough for him.