Mishnayos Sanhedrin Perek 10 Mishnah 1
Change text layout:
סנהדרין פרק י׳ משנה א׳
All of the Jewish people, even sinners and those who are liable to be executed with a court-imposed death penalty, have a share in the World-to-Come, as it is stated: “And your people also shall be all righteous, they shall inherit the land forever; the branch of My planting, the work of My hands, for My name to be glorified” (Isaiah 60:21). And these are the exceptions, the people who have no share in the World-to-Come, even when they fulfilled many mitzvot: One who says: There is no resurrection of the dead derived from the Torah, and one who says: The Torah did not originate from Heaven, and an epikoros, who treats Torah scholars and the Torah that they teach with contempt. Rabbi Akiva says: Also included in the exceptions are one who reads external literature, and one who whispers invocations over a wound and says as an invocation for healing: “Every illness that I placed upon Egypt I will not place upon you, for I am the Lord, your Healer” (Exodus 15:26). By doing so, he shows contempt for the sanctity of the name of God and therefore has no share in the World-to-Come. Abba Shaul says: Also included in the exceptions is one who pronounces the ineffable name of God as it is written, with its letters.
כָּל יִשְׂרָאֵל יֵשׁ לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה ס) וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ נֵצֶר מַטָּעַי מַעֲשֵׂה יָדַי לְהִתְפָּאֵר. וְאֵלּוּ שֶׁאֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, הָאוֹמֵר אֵין תְּחִיַּת הַמֵּתִים מִן הַתּוֹרָה, וְאֵין תּוֹרָה מִן הַשָּׁמָיִם, וְאֶפִּיקוֹרֶס. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אַף הַקּוֹרֵא בַסְּפָרִים הַחִיצוֹנִים, וְהַלּוֹחֵשׁ עַל הַמַּכָּה וְאוֹמֵר (שמות טו) כָּל הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא אָשִׂים עָלֶיךָ כִּי אֲנִי ה' רֹפְאֶךָ. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, אַף הַהוֹגֶה אֶת הַשֵּׁם בְּאוֹתִיּוֹתָיו:
Bartenura
כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא. אפילו אלו שנתחייבו מיתה בב״ד מפני רשעתן, יש להם חלק לעולם הבא. ועולם הבא האמור כאן הוא העולם הבא אחר תחיית המתים, שעתידים לחיות ולעמוד בגופם ובנפשם חיים נצחיים, כחמה וכלבנה וככוכבים, כדמייתי בגמרא בהאי פרקא, מתים שעתידים לחיות אין חוזרין לעפרן. והעולם הבא אין בו לא אכילה ולא שתיה ואע״פ שיש בו גוף וגויה, אלא צדיקים יושבין ועטרותיהן בראשיהן ונהנין מזיו שכינה. ומפני שאין כל ישראל שוין בו, אלא הגדול לפי גדלו והקטן לפני קטנו, משום הכי קתני יש להם חלק:
האומר אין תחיית המתים מן התורה. בגמרא קאמר, וכל כך למה, תנא, הוא כפר בתחיית המתים לפיכך לא יהיה לו חלק בתחיית המתים. ומכאן אני מוכיח שעולם הבא האמור במשנה זו אינו העולם שהנשמות מונחות בו בזמן הזה, אלא העולם של תחיית המתים כדפרישית:
אפיקורוס. שמבזה תלמידי חכמים. וכל שכן המבזה התורה עצמה:
בספרים החיצונים. ספרי מינים, כגון ספרי אריסט״ו היוני וחביריו. ובכלל זה הקורא בספר דברי הימים של מלכי נכרים ובשירים של עגבים ודברי חשק שאין בהם חכמה ולא תועלת אלא איבוד זמן בלבד:
והלוחש על המכה. וברוקק בלבד הוא דאין לו חלק לעולם הבא, לפי שאין מזכירין שם שמים על הרקיקה:
וההוגה את השם. של ארבע אותיות כמו שהוא נכתב:
כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא – even those who were convicted for death by the Jewish court because of their wickedness, they have a share in the World to Come. And the World to Come spoken of here is the World to Come after the Resurrection of the Dead, who would be destined to live and to stand with their bodies and souls living eternally, like the sun, and the moon and the stars, as is brought in the Gemara in this chapter (Sanhedrin 90b), the dead who are destined to live do not return to the dust. And in the World to Come, there is no eating or drinking, and even though it has a body and inner-body (i.e., membrum), but the Righteous sit and their crowns are on their heads and they enjoy the splendor of God’s presence. And because all Israel is not equivalent in this, but rather the great according to their greatness and the small before his smallness. Because of this, it is taught that they have a share [in the World to Come].
האומר אין תחיית המתים מן התורה – In the Gemara (Sanhedrin 90a) it states, and so much why, as it is taught: he denied the Resurrection of the Dead. Therefore, he will not have a share in the Resurrection of the Dead. And from here, I prove that the World to Come that is mentioned in this Mishnah is not the world in which the souls are placed at this time, but rather, the world of the Resurrection of the Dead as I have mentioned.
אפיקורוס – that despises the Sages and all the more despises the Torah itself.
בספרים החיצונים – the books of the sectarians, such as the books of Aristotle the Greek and his colleagues. And included in this – a person who reads the chronicles of the heathen kings, “songs of sensuality” [=erotic poems], and “writings of desire” [=novels] that have no wisdom in them or purpose other than a waste of time alone.
והלוחש על המכה – and with spitting alone that he has not share in the World to Come, for he does not mention the name of Heaven on the spitting (Sanhedrin 101a).
וההוגה את השם – of four letters like it is written.