Mishnayos Pesachim Perek 7 Mishnah 2
Change text layout:
פסחים פרק ז׳ משנה ב׳
One may not roast the Paschal lamb on the metal spit nor on a metal grill [askela]. However, Rabbi Tzadok said: There was an incident with Rabban Gamliel, who said to his slave Tavi: Go and roast the Paschal lamb for us on the grill. If the Paschal lamb touched the earthenware surface of an oven, one must peel off its place on the Paschal lamb, as it was roasted by the heat of the oven and not by the fire itself. If some of the gravy of the Paschal lamb dripped on the earthenware and then returned to it, i.e., the gravy splattered back onto the meat, one must remove its place. Peeling off the outer layer is not enough, and one must remove some of the meat underneath the outer layer, because it is considered to have been cooked by the liquid rather than roasted by the fire. If some of the Paschal lamb’s gravy dripped onto hot flour, one must remove a handful of flour from its place, i.e., the place where the gravy landed in the flour, and destroy it.
אֵין צוֹלִין אֶת הַפֶּסַח לֹא עַל הַשַּׁפּוּד וְלֹא עַל הָאַסְכְּלָא. אָמַר רַבִּי צָדוֹק, מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁאָמַר לְטָבִי עַבְדּוֹ, צֵא וּצְלֵה לָנוּ אֶת הַפֶּסַח עַל הָאַסְכְּלָא. נָגַע בְּחַרְסוֹ שֶׁל תַּנּוּר, יִקְלֹף אֶת מְקוֹמוֹ. נָטַף מֵרָטְבּוֹ עַל הַחֶרֶס וְחָזַר עָלָיו, יִטֹּל אֶת מְקוֹמוֹ. נָטַף מֵרָטְבּוֹ עַל הַסֹּלֶת, יִקְמֹץ אֶת מְקוֹמוֹ:
Bartenura
אמר רבי צדוק כו׳ מתניתין חסורי מחסרא והכי קתני, ואם אסכלה מנוקבת היא כשרה ואמר רבי צדוק וכו׳, והלכה כרבי צדוק:
נגע הפסח בחרסו של תנור יקלף. מן הפסח מקום הנוגע בתנור, שנצלה שם מחום חרס התנור ולא צלי אש הוא:
נטף מרוטבו על החרס וחזר אליו. שחזר שומן שנתחמם מן החרס ונבלע בפסח:
יטול את מקומו. ולא סגי בקליפה אלא בנטילה כעובי אצבע, דשומן נבלע בתוכו הרבה, ואותו שומן צלי מן החרס הוא:
נטף מרוטבו על הסולת. והסולת רותחת דמצלי רוטב מחמת סולת, וההוא רוטב שבתוך הסולת אסור למיכליה דהוה ליה צלי מחמת דבר אחר, הלכך יקמוץ את מקומו וישרוף אותו קומץ כשאר קדשים הפסולים:
אמר רבי צדוק וכו' – Our Mishnah is deficient and should be read as follows: If the grille is perforated, it is fit. And Rabbi Tzadok said, etc. And the Halakha is according to Rabbi Tzadok.
נגע הפסח בחרסו של תנור יקלף – [he should peel off] from the Passover [sacrifice] at the place where it touches the oven, for it roasted there from the heat of the earthenware of the oven and it is not roasted by fire [as required by Biblical law -see Exodus 12:9].
נטף מרוטבו על החרס וחזר אליו – that the fat that had been warmed by the earthenware went back and was absorbed by the Passover [offering].
יטול את מקומו – and peeling is insufficient other than by taking the like the thickness of a finger’s worth. For the fat was absorbed in it a great deal and that fat is roasted from the earthenware.
נטף מרוטבו על הסולת – and the flour is heated (Pesahim 76a) which roasts the gravy on account of the flour, and that gravy that is within the flour is forbidden to eat since it was roasted on account of something else. Therefore, he takes a handful from its place and burns that handful like other impure Holy Things.