Mishnayos Peah Perek 6 Mishnah 11
Change text layout:
פאה פרק ו׳ משנה י"א
One who harvests by night and binds sheaves [by night] or one who is blind [that which he leaves] is subject to the law of the “forgotten.” If he intends to remove large leaves first, then the law of “forgotten” does not apply. If he said: “Behold, I am reaping on the condition that I take afterwards that which I have forgotten,” the law of “forgotten” still applies.
הַקּוֹצֵר בַּלַּיְלָה וְהַמְעַמֵּר וְהַסּוּמָא, יֵשׁ לָהֶם שִׁכְחָה. וְאִם הָיָה מִתְכַּוֵּן לִטֹּל אֶת הַגַּס הַגַּס, אֵין לוֹ שִׁכְחָה. אִם אָמַר, הֲרֵי אֲנִי קוֹצֵר עַל מְנָת מַה שֶּׁאֲנִי שׁוֹכֵח אֲנִי אֶטֹּל, יֶשׁ לוֹ שִׁכְחָה:
Bartenura
הקוצר בלילה והמעמר. בלילה:
והסומא. בין ביום בין בלילה:
אם היה מתכוין ליטול הגס הגס. כיון דמתכוין ליטול הגסין אפילו דקין אין להם שכחה:
על מנת מה שאני שוכח אני נוטל יש לו שכחה. דמתנה על מה שכתוב בתורה ותנאו בטל:
הקוצר בלילה והמעמר – at night.
והסומא – whether during the day and/or at night.
אם היה מתכוין ליטול הגס הגס – since he intended to take the large [sheaves] even the thin ones have no forgetting.
על מנת מה שאני שוכח אני נוטל יש לו שכחה – because he makes a condition against what is written in the Torah and his condition is null/void.