Mishnayos Peah Perek 4 Mishnah 5
Change text layout:
פאה פרק ד׳ משנה ה׳
There are three times a day [the poor] make a search [in the field for peah]: morning, noon, and sunset. Rabban Gamaliel says: these [times] were only set lest they reduce them. Rabbi Akiva says: these were set lest they add to them. [The men] of Bet Namer used to have the poor harvest [the peah] with the aid of a rope, and they left peah at the end of each furrow.
שָׁלשׁ אַבְעָיוֹת בַּיּוֹם, בַּשַּׁחַר וּבַחֲצוֹת וּבַמִּנְחָה. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא כְּדֵי שֶׁלֹּא יִפְחֲתוּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא כְּדֵי שֶׁלֹּא יוֹסִיפוּ. שֶׁל בֵּית נָמֵר הָיוּ מְלַקְּטִין עַל הַחֶבֶל, וְנוֹתְנִים פֵּאָה מִכָּל אֻמָּן וְאֻמָּן:
Bartenura
שלש אבעיות ביום. שלש פעמים מתגלה בעל הבית ונראה בתוך שדהו כדי שיקחו העניים פאה. אבעיות לשון גלוי, נבעו מצפוניו (עובדיה א׳:ו׳) מתרגמינן אגליין מטמרוהי:
בשחר. מפני המיניקות שבניהם ישנים בשחר ואז יש להם פנאי ללקט:
ובחצות. מפני התינוקות שדרכן לצאת בחצות והולכים ללקוט פאה:
ובמנחה. מפני הזקנים ההולכים על משענתם ואין מגיעים לשדה עד שעת המנחה:
שלא יפחתו. משלש עתים הללו. והלכה שאין נותנין פאה אלא בשלש עתים הללו, אין פוחתין מהן ואין מוסיפין עליהם:
של בית נמר. שם מקום, כדכתיב (במדבר לב) את בית נמרה. קושרים חבל בצד הקמה וקוצרים והולכים עד שיכלה החבל ומניחים פאה לכל החבל, וחוזרים וקושרים ומניחים פאה, והיינו מכל אומן ואומן כלומר מכל שורה ושורה ועל זה מזכירין אותן לשבח:
שלש אבעיות ביום – three times the owner revealed/exposed and appeared in his field in order that the poor could take Peah. The word אבעיות – means revealing (Obadiah 1:6): “[How thoroughly rifled is Esau,] How ransacked his hoards!” We translate this [in Aramaic] as revealing a hidden object.
בשחר – because of those nursing among them who are sleeping in the morning, and then they have the free time to glean.
ובחצות – because of the young children who are accustomed to go out at noon and walk to glean Peah.
ובמנחה – because of the elderly who walk with their crutches and they don’t arrive to the field until the afternoon.
שלא יפחתו – from these three times. And the Halakha is that we don’t distribute Peah other than at these three times; we don’t make it any less or any more than this.
של בית נמר – It is the name of a place, as it is written (Numbers 32:36): “Beth-nimrah, [and Beth-haran as fortified towns or as enclosures for flocks].” They tie a rope at the same of the standing corn and continue reaping until the rope runs out and place the Peah the entire rope, and they go back and tie and place the Peah, that is from each and every artisan, that is to say, from each and every row and for this reason they mention these for praise.