Mishnah.org Logo

Mishnayos Parah Perek 5 Mishnah 3

פרה פרק ה׳ משנה ג׳

3

If a pumpkin shell was immersed in water that was not fit for the mixing, it is permissible to mix in it the ashes with the water, as long as it had not been defiled. If it has been defiled, one cannot mix in it the ashes with the water. Rabbi Joshua says: if one is allowed to mix in it the ashes and water at the beginning, one should also be allowed to do so at the end; and if one is not allowed to do this at the end one should not be allowed to do it at the beginning. In either case it is not permissible to collect in it water that has already had ashes mixed in.

קֵרוּיָה שֶׁהִטְבִּילוּהָ בְמַיִם שֶׁאֵין רְאוּיִין לְקַדֵּשׁ, מְקַדְּשִׁין בָּהּ עַד שֶׁתִּטְמָא. נִטְמְאָה, אֵין מְקַדְּשִׁין בָּהּ. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, אִם מְקַדֵּשׁ הוּא בָהּ בַּתְּחִלָּה, אַף בַּסּוֹף יְקַדֵּשׁ בָּהּ. אִם אֵינוֹ מְקַדֵּשׁ בָּהּ בַּסּוֹף, אַף לֹא בַתְּחִלָּה. בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, לֹא יוֹסִיף לְתוֹכָהּ מַיִם מְקֻדָּשִׁים:

ג׳
Bartenura

קרויה (pumpkin-shell used as a drawing vessel, cooler) – a dry, hollow gourd/pumpkin that absorbs water.

שהטבילוה – a mere preference for lustration, but not because of defilement, for we are speaking of something new that was never defiled.

במים שאין ראויין לקדש מקדשים בה – after it was wiped off. But we don’t concern ourselves that perhaps it absorbed water that are not appropriate for mixing, and it will return and emit them.

נטמאה אין מקדשים בה – but even though he returned and immersed it, for we are concerned that perhaps it would emit impure liquids that had been absorbed in it. For the Rabbis hold that we should be stricter with impure waters more than with waters that are not appropriate for mixing. The Rabbi Yehoshua harmonized his measures. But if you are concerned, here and there you should be concerned. But if you are not concerned, here and there you should not be concerned. But rather, whether one way or the other, whether at the beginning he immersed it in water that was not appropriate for mixing and dried it off, or whether at the end when it had become defiled and he immersed it even with appropriate [waters] for mixing and dried it off, he should not add into it mixed waters, for we are concerned that perhaps he will emit them. But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.

קרויה. דלעת יבשה חלולה ששואבים בה מים:

שהטבילוה. מעלה בעלמא לחטאת, ולא משום טומאה. דהא בחדשה מיירי שלא נטמאת מעולם:

במים שאין ראויין לקדש מקדשים בה. לאחר שנגבה. ולא חיישינן שמא בלעה מים שאין ראויין לקדש ותחזור ותפלוט:

נטמאה אין מקדשים בה. ואע״פ שחזר והטבילה, דחיישינן שמא תפלוט משקין טמאים הבלועים בה. דקסברי רבנן דמחמרינן טפי במים טמאים יותר מבמים שאינן ראויין לקדש. ורבי יהושע משוה מדותיו. דאי חיישת, הכא והכא תיחוש. ואי לא חיישת, הכא והכא לא תיחוש. אלא בין כך ובין כך, בין בתחילה אם הטבילה במים שאין ראויין לקדש וניגבה, בין בסוף כשנטמאת והטבילה אפילו בראויין לקדש וניגבה, לא יוסיף לתוכה מים מקודשים, דחיישינן שמא תפלוט. ואין הלכה כר׳ יהושע: