Mishnah.org Logo

Mishnayos Parah Perek 11 Mishnah 6

פרה פרק י"א משנה ו׳

6

All that require immersion in water, whether according to the words of the Torah or according to the words of the scribes, defile hatat waters, hatat ashes, and the one who sprinkled the hatat waters, either through contact or through carrying. And [they defile] hyssop that has been rendered susceptible to uncleanness, and water that had not yet been prepared, and an empty vessel that is clean for the hatat through contact and carrying, the words of Rabbi Meir. But the sages say: only by contact but not by carrying.

כֹּל הַטָּעוּן בִּיאַת מַיִם, בֵּין מִדִּבְרֵי תוֹרָה בֵּין מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, מְטַמֵּא אֶת מֵי חַטָּאת וְאֶת אֵפֶר חַטָּאת וְאֶת הַמַּזֶּה מֵי חַטָּאת, בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא. הָאֵזוֹב הַמֻּכְשָׁר, וְהַמַּיִם שֶׁאֵינָן מְקֻדָּשִׁים, וּכְלִי רֵיקָם הַטָּהוֹר לְחַטָּאת, בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בְּמַגָּע אֲבָל לֹא בְמַשָּׂא:

ו׳
Bartenura

מטמא את מי חטאת – and even after he ritually immersed, [but] if he didn’t ritually immerse for the purpose of the purification rite it is as if he did not ritually immerse, as is taught in the [second] chapter [of Tractate Hagigah folio 18b/Chapter 2, Mishnah 6]: "אין דורשין"/They do not expound [upon the laws of prohibited relationships]: “[If] he immersed for eating food in the status of Holy Things and is thereby confirmed as suitable for eating food in the status of Holy Things, he is prohibited from engaging in the preparation of purification water.” But once he ritually immersed for the sake of the purification water, even a person who ritually immersed himself that day, according to the Torah, who is invalid for heave-offering and for Holy Things, is fit/appropriate for the purification water, for a person who ritually immersed himself that day/טבול יום is fit for the [ritual of the Red] Heifer.

ומזה מי חטאת במגע ובמשא (the one who sprinkles the purification water in contact and carrying) – and in this, everyone does not disagree. But regarding hyssop that is pronounced fit to receive ritual defilement, and because the person who eats them he requires being made fit that [purification] water can come upon him, and similarly, with water that is not mixed [with ashes] and stands for Holy Things, and an empty vessel that is clean and stands in order to place in it the purification ashes, but in this, Rabbi Meir (i.e., contact and carrying) and the Sages (i.e., in contact, but not in carrying) dispute (i.e., if he carried them but did come in contact with them, they are not defiled). And the Halakha is according to the Sages.

מטמא את מי חטאת. ואפילו לאחר שטבל, אם לא טבל לשם חטאת כאילו לא טבל, דתנן בפרק אין דורשין (חגיגה דף י״ח) טבל לקודש והוחזק לקודש אסור בחטאת. אבל משטבל לשם חטאת, אפילו טבול יום דאורייתא שפסול לתרומה ולקודש, כשר לחטאת, דטבול יום כשר בפרה:

ומזה מי חטאת במגע ובמשא. ובהא כולי עלמא לא פליגי. אבל באזוב המוכשר לקבל טומאה, ומשום דאוכל הוא צריך הכשר שיבוא עליו מים, וכן במים שאינן מקודשים ועומדים לקדש, וכלי ריקם הטהור ועומד כדי להניח בו אפר חטאת, בהא פליגי ר״מ וחכמים. והלכה כחכמים: