Mishnah.org Logo

Mishnayos Parah Perek 11 Mishnah 1

פרה פרק י"א משנה א׳

1

A flask that one has left uncovered and on returning found it to be covered, is invalid. If one left it covered and on returning found it to be uncovered, it is invalid if a weasel could have drunk from it or, according to the words of Rabban Gamaliel, a snake, or if it was possible for dew to fall into it in the night. The hatat waters are not protected by a tightly fitting cover; But water that had not yet been mixed with the ashes is protected by a tightly fitting cover.

צְלוֹחִית שֶׁהִנִּיחָהּ מְגֻלָּה, וּבָא וּמְצָאָהּ מְכֻסָּה, פְּסוּלָה. הִנִּיחָהּ מְכֻסָּה וּבָא וּמְצָאָהּ מְגֻלָּה, אִם יְכוֹלָה הַחֻלְדָּה לִשְׁתּוֹת הֵימֶנָּה, אוֹ נָחָשׁ לְדִבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל, אוֹ שֶׁיָּרַד בָּהּ טַל בַּלַּיְלָה, פְּסוּלָה. הַחַטָּאת אֵינָהּ נִצּוֹלָה בְּצָמִיד פָּתִיל. וּמַיִם שֶׁאֵינָן מְקֻדָּשִׁין נִצּוֹלִין בְּצָמִיד פָּתִיל:

א׳
Bartenura

צלוחית – [a flask with a wide belly and a narrow neck] of water of purification.

ובא ומצאה מכוסה פסולה – that I say that a person entered to there and covered it, most people are not ritually pure for the purification offering.

אם יכולה חולדה לשתות ממנה פסולה – but if it (i.e., the weasel) is not able to drink we do not invalidate it for the reason that perhaps an unclean/impure man entered and uncovered it, for it is not the manner of people to uncover but rather to cover because of the insects, but insects/moving creature, it is their manner to uncover/reveal but it is not their manner to cover. But specifically, something covered and he found it uncovered, we are concerned for a weasel, but something that is uncovered and he found it uncovered like he left it, we are not concerned, even though they were suspect to supply revealed/uncovered water, for danger is more stringent than a prohibition.

או נחש לדברי רבן גמליאל – who said above (in Tractate Parah, Chapter 9, Mishnah 3) that even the snake invalidates it because it vomits.

החטאת – the ashes of the purification rite or the mixed waters [with ashes] that were in the tent of a corpse within a vessel that has upon it a tight-fitting lid.

אינן נצולין – and are defiled. From what is written (Numbers 19:9): “[A man who is pure shall gather up the ashes of the cow] and deposit them outside the camp in a pure place,” but this is not a pure/clean place. But vessels that stand to place in them the waters of purification or the ashes of purification/sin-offering, and similarly the hyssop that is prepared to sprinkle on it, are protected by a tight-fitting lid.

צלוחית. של מי חטאת:

ובא ומצאה מכוסה פסולה. שאני אומר אדם נכנס לשם וכסה אותה, ורוב בני אדם אין טהורין לחטאת:

אם יכולה חולדה לשתות ממנה פסולה. אבל אם אינה יכולה לשתות לא פסלינן להו מטעם שמא אדם טמא נכנס וגילה אותה, דאין דרך בני אדם לגלות אלא לכסות מפני השרצים, אבל שרצים דרכן. לגלות ואין דרכן לכסות. ודוקא מכוסה ומצאה מגולה חיישינן לחולדה. אבל מגולה ומצאה מגולה כמו שהניחה, לא חיישינן, אע״פ שחשו לספק מים מגולין, דחמירא סכנתא מאיסורא:

או נחש לדברי רבן גמליאל. דאמר לעיל, אף הנחש פוסל מפני שהוא מקיא:

החטאת. אפר חטאת או מים המקודשים שהיו באוהל המת בתוך כלי שיש עליו צמיד פתיל:

אינן נצולין. ונפסלין. מדכתיב והניח במקום טהור והאי לאו מקום טהור הוא. אבל כלים העומדים להניח בהן מי חטאת או אפר חטאת, וכן אזוב המתוקן להזות בו, ניצולין בצמיד פתיל: