Mishnayos Oholos Perek 8 Mishnah 6
Change text layout:
אהלות פרק ח׳ משנה ו׳
Two [earthenware] jars in which there are two pieces of corpse the size of half an olive, sealed with tightly fitting lids, lying in a house, they remain clean, but the house becomes unclean. If one of them was opened, that [jar] and the house become unclean, but the other remains clean. A similarly with to two rooms that open into a house.
שְׁתֵּי חָבִיּוֹת וּבָהֶן כִּשְׁנֵי חֲצָיֵי זֵיתִים, מֻקָּפוֹת צָמִיד פָּתִיל וּמֻנָּחוֹת בְּתוֹךְ הַבַּיִת, הֵן טְהוֹרוֹת, וְהַבַּיִת טָמֵא. נִפְתְּחָה אַחַת מֵהֶן, הִיא וְהַבַּיִת טְמֵאִים וַחֲבֶרְתָּהּ טְהוֹרָה. וְכֵן שְׁנֵי חֲדָרִים שֶׁהֵן פְּתוּחִין לַבָּיִת:
Bartenura
כשני חצאי זיתים. חצי זית בזו וחצי בזו:
הבית טמא. דאין צמיד פתיל מציל על הטומאה שתחתיו שלא תטמא הבית, ואע״פ שהן בשתי חביות, הואיל ושתיהן בבית מצטרפים לכשיעור לטמא הבית. והחביות טהורות, דאין טומאת חצי זית שבחברתה נכנסת לתוכה הואיל ומוקפת צמיד פתיל:
וכן שני חדרים שהן פתוחים לבית. ודלתותיהן נעולות, וחצי זית בחדר זה וחצי זית בחדר זה. הבית טמא, דסוף טומאה לצאת, וחדרים טהורים דאין דרך טומאה ליכנס:
בשני חצאי זיתים – half an olive’s bulk in this one, and half in that one.
הבית טמא – that a tightly-fitting cover does not protect on the defilement that is under it so that the house would defile the house, but even though that they are in two jars, for since both of them are in the house they combine to the measurement to defile the house. But the jars are ritually pure, for the defilement of one-half an olive’s bulk that is in its companion jar enters into it, sine it is surrounded with a tight-fitting cover.
וכן שני חדרים שהן פתוחים לבית – and their doors are locked, and there is a half-olive’s bulk in this room and a half-olive’s bulk in that room, the house is impure, for ultimately the defilement exits, but the rooms are ritually pure, for there is no pay for the defilement to enter in.