Mishnah.org Logo

Mishnayos Oholos Perek 8 Mishnah 2

אהלות פרק ח׳ משנה ב׳

2

Projections from a wall, balconies, dovecotes, crevices and crags, grottoes, [overhanging] pinnacles, interlaced boughs and protruding stones as long as they are cable of sustaining thin plasterwork, the words of Rabbi Meir. But the sages say a medium plasterwork. What are interlaced boughs? A tree which casts shade over the ground. Protruding stones? [Stones] that project from a wall.

הַזִּיזִין, וְהַגִּזְרִיּוֹת, וְהַשּׁוֹבָכוֹת, וְהַשְּׁקִיפִים, וְהַסְּלָעִים, וְהַגְּהָרִים, וְהַשְּׁנָנִים, וְהַסְּכָכוֹת, וְהַפְּרָעוֹת, שֶׁהֵן יְכוֹלִים לְקַבֵּל מַעֲזִיבָה רַכָּה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מַעֲזִיבָה בֵינוֹנִית. אֵלּוּ הֵן הַסְּכָכוֹת, אִילָן שֶׁהוּא מֵסֵךְ עַל הָאָרֶץ. וְהַפְּרָעוֹת, הַיּוֹצְאוֹת מִן הַגָּדֵר:

ב׳
Bartenura

הזיזין (projections from door frames serving as a shed over the entrance – or a molding projecting from a window-sill serving as a bracket) – a piece of wood or an individual stone that protects out from the wall is called a זיז.

גזריות – like [the word]גזוזטראות /balconies). A building of stones or of wood that project from the wall.

והשובכות – of doves.

והשקיפים והסלעים – we explained this above at the conclusion of chapter 3 [of this tractate] (i.e., clefts in the stones and rocks – one made by the rain and the other made on its own).

גהרים (projection, jetty) - kind of holes that from there comes the light. And there are those who explain it as kinds of caves and thorns.-

והשננים (pointed rocks/cliffs) – teeth of the rock.

מעזיבה רכה – as for example that they make from willow and reeds and place upon them a bit of plaster.

מעזיבה בינונית – but if they are not able to endure other than a soft concrete of stone chippings, they don’t bring the defilement and do not interpose. And the Halakha is according to the Sages.

אילן מיסך -the language of (Exodus 25:20): “shielding the cover with their wings.”

והפרעות היוצאות מן הגדר (the case of protruding boughs on one of which is an uncleanness – which protrudes from the hedge) – it is the manner of a fence that we place on its top thorns and thistles, and they are more abundant on the fence and protrude outward. And [the word] פרעות/long, entangled growth (i.e., protruding boughs). The language of (Numbers 6:5): “[the hair of his head] left to grow untrimmed.”

הזיזין. עץ או אבן יחידי היוצא מן הכותל קרוי זיז:

גזריות. כמו גזוזטראות. בנין של אבנים או של עצים היוצא מן הכותל:

והשובכות. של יונים:

והשקיפים והסלעים. פירשנו לעיל סוף פרק ג׳:

גהרים. מין חורים שמשם בא האור. ויש מפרשים מין מערות וחוחים:

והשננים. שיני הסלע:

מעזיבה רכה. כגון שעושים מערבה ומקנים ומשימים עליהם טיט מועט:

מעזיבה בינונית. אבל אם אינן יכולים לסבול אלא מעזיבה רכה, אין מביאים את הטומאה ולא חוצצים. והלכה כחכמים:

אילן המיסך. לשון סוככים בכנפיהם:

והפרעות היוצאות מן הגדר. דרך גדר שנותנים בראשו קוצים וברקנים, ועודפים על הגדר ובולטים לחוץ. ופרעות, לשון גדל פרע: