Mishnah.org Logo

Mishnayos Oholos Perek 7 Mishnah 4

אהלות פרק ז׳ משנה ד׳

4

If a woman was having great difficulty giving birth and they carried her out from one house to another, the first house is doubtfully unclean and the second is certainly unclean. Rabbi Judah said: When is this so? When she is carried out [supported] by the armpits, but if she was able to walk, the first house remains clean, for after the "tomb" has been opened there is no possibility of walking, For stillborn children are not [deemed to have] opened the "tomb" until they present a head rounded like a spindle-knob.

הָאִשָּׁה שֶׁהִיא מַקְשָׁה לֵילֵד וְהוֹצִיאוּהָ מִבַּיִת לְבַיִת, הָרִאשׁוֹן טָמֵא בְסָפֵק, וְהַשֵּׁנִי בְּוַדָּאי. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהִיא נִטֶּלֶת בַּגַּפַּיִם. אֲבָל אִם הָיְתָה מְהַלֶּכֶת, הָרִאשׁוֹן טָהוֹר, שֶׁמִּשֶּׁנִּפְתַּח הַקֶּבֶר אֵין פְּנַאי לְהַלֵּךְ. אֵין לַנְּפָלִים פְּתִיחַת הַקֶּבֶר, עַד שֶׁיַּעְגִּילוּ רֹאשׁ כְּפִיקָה:

ד׳
Bartenura

והוציאוה מבית לבית – and in the second house she gave birth to a dead offspring, but it is doubtful to us if [the offspring came out dead from first house].

בשמן שהיא ניטלת בגפים (at the time that she is carried by her arms- put around the neck of her supporters) – that her colleagues/friends take it with her arms for she is not able to walk, we are concerned that the offspring came out dead from the first house.

הקבר – the womb of the woman that was opened when the offspring leaves it.

אין לנפלים פתיחת הקבר וכו' – this is the conclusion of the matter of Rabbi Yehuda. And this is what he said: that which we said that when the womb opened, there is no time to walk we didn’t say this other than regarding a non-viable birth until the fetus is (on leaving the vagina) forms a round head like a coil, meaning to say that he has a large round head like this spindle that the women sew on it a thread of warp/longitudinal direction, but if the non-viable birth/fetus did not have a round head like a coil but rather smaller than this, even though the womb was opened and the head of the fetus exited outside, she has time to walk and we are concerned lest his head came out from the first house. And the Halakha is according to Rabbi Yehuda.

והוציאוה מבית לבית. ובבית שני ילדה ולד מת, ומספקא לן אם [יצא הולד מת מן הבית] הראשון:

בזמן שהיא ניטלת בגפיים. שחברותיה נוטלות אותו בזרועותיה שאינה יכולה לילך, חיישינן שמא יצא הולד מת מן הבית הראשון:

הקבר. רחם האשה שנפתח כשהולד יוצא:

אין לנפלים פתיחת הקבר וכו׳ סיומא דמלתא דר׳ יהודה היא. והכי קאמר, הא דאמרן שמשנפתח הקבר אין פנאי להלך לא אמרן אלא בנפל שעיגל ראש כפיקה, כלומר שיש לו עיגול ראש גדול כפלך הזה שהנשים טוות בו החוט של שתי, אבל אם לא היה לנפל עיגול ראש כפיקה אלא קטן מזה, אע״פ שנפתח הקבר ויצא ראש הולד לחוץ, יש לה פנאי להלך וחיישינן שמא יצא ראשו מן הבית הראשון. והלכה כר׳ יהודה: