Mishnayos Oholos Perek 6 Mishnah 1
Change text layout:
אהלות פרק ו׳ משנה א׳
Both persons and vessels can form ‘tents’ to bring uncleanness, but not to [protect objects so that they] remain clean. How so? There are four people carrying a chest: If there is uncleanness beneath it, vessels upon it become unclean. If there is uncleanness upon it, vessels beneath it become unclean. Rabbi Eliezer declares them clean. [If the chest] is placed upon four vessels, even if they are vessels made of dung, vessels of stone, or vessels of [unbaked] earth, If there is uncleanness beneath [the chest], vessels upon it become unclean. If there is uncleanness beneath it, vessels upon it become unclean. [If the chest] is placed on four stones or on any living creature, If there is uncleanness beneath it, vessels upon it remain clean. If there is uncleanness upon it vessels beneath it remain clean.
אָדָם וְכֵלִים נַעֲשִׂין אֹהָלִין לְטַמֵּא, אֲבָל לֹא לְטַהֵר. כֵּיצַד. אַרְבָּעָה נוֹשְׂאִין אֶת הַנִּדְבָּךְ, טֻמְאָה תַחְתָּיו, כֵּלִים שֶׁעַל גַּבָּיו טְמֵאִין. טֻמְאָה עַל גַּבָּיו, כֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו טְמֵאִים. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַהֵר. נָתוּן עַל אַרְבָּעָה כֵלִים, אֲפִלּוּ כְלֵי גְלָלִים, כְּלֵי אֲבָנִים, כְּלֵי אֲדָמָה, טֻמְאָה תַחְתָּיו, כֵּלִים שֶׁעַל גַּבָּיו טְמֵאִים. טֻמְאָה עַל גַּבָּיו, כֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו טְמֵאִים. נָתוּן עַל אַרְבָּעָה אֲבָנִים, אוֹ עַל דָּבָר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים, טֻמְאָה תַחְתָּיו, כֵּלִים שֶׁעַל גַּבָּיו טְהוֹרִין. טֻמְאָה עַל גַּבָּיו, כֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו טְהוֹרִין:
Bartenura
אדם וכלים נעשין אהלים לטמא. אוהל שנסמך על ידי אדם או על ידי כלים נחשב אוהל לטמא כלים שתחתיו אפילו שלא כנגד הטומאה, כאילו נתונים באוהל המת:
אבל לא לטהר. דאין נחשבים אוהל לחוץ בפני הטומאה:
נדבך. אבן גדולה ורחבה. לשון נדבכין די אבן גלל:
כלים שעל גביו טמאין. שאינו חוצץ וכמאן דליתיה דמי, דאין עשוי אוהל לטהר:
כלים שתחתיו טמאים. דלטמא נעשים אוהלים:
ורבי אליעזר מטהר. בתרווייהו. דסבר נעשה אוהל לטהר וחוצץ בפני הטומאה. ואין הלכה כר׳ אליעזר:
נתון על ארבעה כלים. אם היה הנדבך נתון על ארבעה כלים אפילו כלי גללים שאין מקבלים טומאה:
על ארבעה אבנים. שאינן כלים, נחשב אוהל לחוץ בפני הטומאה:
דבר שיש בו רוח חיים. חוץ מאדם:
אדם וכלים עשויין אהלים לטמא – a tent that is supported by means of a person or through vessels is considered a tent to defile vessels that are underneath it, even if does not correspond to the defilement, as if they are placed in the tent of the corpse.
אבל לא לטמא – for they are not considered a tent outside in the presence of the defilement.
נדבך (a course of stones) – a large and wide stone. It is the language of (Ezra 6:4): נדבכין די-אבן גלל/”With a course of timber for each three courses of hewn stones.”
כלים שעל גביו טמאין – that it doesn’t interpose and it is like the one who doesn’t hold this opinion, for a tent is not made to make pure.
כלים שתחתיו טמאים – for tents are made to defile.
ורבי אליעזר מטהר – in both, for he holds that a tent is made to purify and it interposes in the face of defilement. But the Halakha is not according to Rabbi Eliezer.
נתון על ארבעה כלים – if the course of stones/נדבך was placed upon the four vessels even a vessel of dung that are not susceptible to receive ritual impurity.
נתון על ארבעה אבנים – which are not vessels, it is considered as a tent to the outside in the face of the defilement.
דבר שיש בו רוח חיים – except for a human.