Mishnayos Negaim Perek 8 Mishnah 5
Change text layout:
נגעים פרק ח׳ משנה ה׳
Any part [of the body] that can be subject to the uncleanness of a bright spot nega can prevent the effectiveness of the breaking out [over the entire body], and any part that cannot be subject to the uncleanness of a bright spot nega does not prevent the effectiveness of the breaking out abroad. How so? If it broke out covering all of his skin, but not on the head or the beard, or on a festering boil, burn or blister, and then the head or the beard became bald, or the boil, burn or blister turned into a scar, he is clean. If it broke out covering all of his skin, except a spot of the size of half a lentil near the head or beard, or near a boil, burn or blister, and then the head or the beard became bald, or the boil, burn or blister turned into a scar, even though the place of the quick flesh became a bright spot, he is unclean unless it breaks out covering all his body.
כֹּל הָרָאוּי לִטַּמֵּא בְנֶגַע הַבַּהֶרֶת, מְעַכֵּב אֶת הַפְּרִיחָה. כֹּל שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לִטַּמֵּא בְנֶגַע הַבַּהֶרֶת, אֵינוֹ מְעַכֵּב אֶת הַפְּרִיחָה. כֵּיצַד. פָּרְחָה בְכֻלּוֹ, אֲבָל לֹא בָרֹאשׁ וּבַזָּקָן, בַּשְּׁחִין, בַּמִּכְוָה וּבַקֶּדַח הַמּוֹרְדִין, חָזַר הָרֹאשׁ וְהַזָּקָן וְנִקְרְחוּ, הַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה וְהַקֶּדַח וְנַעֲשׂוּ צָרֶבֶת, טְהוֹרִים. פָּרְחָה בְכֻלּוֹ, אֲבָל לֹא בְכַחֲצִי עֲדָשָׁה הַסָּמוּךְ לָרֹאשׁ וְלַזָּקָן, לַשְּׁחִין, לַמִּכְוָה, וְלַקֶּדַח, חָזַר הָרֹאשׁ וְהַזָּקָן וְנִקְרְחוּ, הַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה וְהַקֶּדַח וְנַעֲשׂוּ צָרֶבֶת, אַף עַל פִּי שֶׁנַּעֲשָׂה מְקוֹם הַמִּחְיָה בַּהֶרֶת, טָמֵא, עַד שֶׁתִּפְרַח בְּכֻלּוֹ:
Bartenura
כל הראוי ליטמא בנגע הבהרת. כגון עור בשר:
מעכב את הפריחה. אם נשתייר ממנו כל שהוא שלא פרחה בו, מעכב את טהרתו:
וכל שאינו ראוי ליטמא בנגע הבהרת. כגון ראש וזקן וכל הני דחשיב בהדייהו:
אין מעכבין את הפריחה. דאע״פ שלא פרח הנגע עליהם, כיון דפרח בשאר הגוף, טהור. וראשי אברים לא קא חשיב, דהנהו מעכבין את הפריחה, דראויין ליטמא בנגע הבהרת נינהו, שהרי הנגע פושה בהן:
ונעשו צרבת טהורים. אע״ג דעכשיו שנקרחו הראש והזקן ראויים ליטמא בנגע הבהרת, וכן שחין ומכוה וקדח המורדים שנעשו צרבת הרי הן כעור בשר, כיון דבשעת הפריחה לא היו ראויין, לא מעכבים וטהור:
אע״פ שנעשה מקום המחיה בהרת טמא. דפריחה קמייתא לאו פריחה היא, כיון דאשתייר מעור הבשר חצי עדשה סמוך לראש, ופריחה דהשתא שנתכסית המחיה של חצי עדשה נמי לא חשיבא פריחה, כיון דכבר נקרחו ונעשו צרבת והרי הן כעור בשר, ולא מהני עד דפרח נמי עלייהו:
כל הראוי לטמא בנגע הבהרת (all who are susceptible to be defiled through the plague of the bright white spot) – such as the skin of the flesh.
מעכב את הפריחה (hinders the blossoming [over the entire body which marks the person as clean])- if there remained from it whatever the amount that did not blossom in it, it hinders/delays his purification.
וכל שאינו ראוי ליטמא בנגע הבהרת – as for example, the head and the beard, and all of these that are considered together with them.
אין מעכבין את הפריחה – for even though the plague did not blossom upon them, since it blossomed in the rest of the body, he is ritually pure. And the tips of the limbs are not considered for they hinder the blossoming, for they are susceptible to become defiled through the plague of the bright white spot in the skin, for the plague spreads in them.
ונעשו צרבת טהורים (and they formed a scab, they are pure) – even though that now when the head and/or the beard became bald they became susceptible to be defiled through the plague of the bright white spot on the skin, and similarly, boils and burns and the festering blister formed a scab, they are like the skin of the flesh, since at the time of the blossoming, they were not susceptible, they are not hindered and are pure.
אע"פ שנעשה מקום המחיה בהרת טמא – for the first blossoming is not blossoming, since there remains from the skin of the flesh one-half of a lentil adjacent to the head, whereas the current blossoming where the quick flesh is covered of half a lentil’s size is also not considered blossoming, since they have been made bald already and they made a scab, they are like the skin of the flesh, and it is not effective until it blossoms also upon them.