Mishnayos Nedarim Perek 10 Mishnah 6
Change text layout:
נדרים פרק י׳ משנה ו׳
With regard to a widow waiting for her yavam to perform levirate marriage, whether she is waiting for one yavam, if her late husband had only one brother, or whether she is waiting for two or more yevamin, if he had several brothers, Rabbi Eliezer says: A yavam can nullify her vows. Rabbi Yehoshua says: If she is waiting for one yavam, he can nullify her vows, but not if she is waiting for two. Rabbi Akiva says: A yavam cannot nullify her vows, regardless of whether she is waiting for one yavam or for two or more. The mishna then elaborates: Rabbi Eliezer said: Just as with regard to a woman he acquired for himself through betrothal, he nullifies her vows, so too with regard to a woman acquired for him from Heaven, i.e., the yevama, isn’t it logical that he should be able to nullify her vows? Rabbi Akiva said to him: No, if you say that a husband can nullify the vows of a woman he acquired for himself, over whom others have no authority, shall you also say that this is the case with regard to a woman acquired for him from Heaven, over whom others have authority? If there are two yevamin, each yavam has equal authority with regard to her vows. Rabbi Yehoshua said to him: Akiva, your statement applies in a situation with two yevamin, but how do you reply to Rabbi Eliezer in the case of one yavam? Rabbi Akiva said to him: A yevama is not the full-fledged wife of the yavam in the in the way that a betrothed woman is her husband’s full-fledged wife, and the yavam is not empowered to nullify vows at all.
שׁוֹמֶרֶת יָבָם, בֵּין לְיָבָם אֶחָד בֵּין לִשְׁנֵי יְבָמִין, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יָפֵר. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לְאֶחָד אֲבָל לֹא לִשְׁנָיִם. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, לֹא לְאֶחָד וְלֹא לִשְׁנָיִם. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, מָה אִם אִשָּׁה, שֶׁקָּנָה הוּא לְעַצְמוֹ, הֲרֵי הוּא מֵפֵר נְדָרֶיהָ, אִשָּׁה שֶׁהִקְנוּ לוֹ מִן הַשָּׁמַיִם, אֵינוֹ דִין שֶׁיָּפֵר נְדָרֶיהָ. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, לֹא, אִם אָמַרְתָּ בְאִשָּׁה שֶׁקָּנָה הוּא לְעַצְמוֹ, שֶׁאֵין לַאֲחֵרִים בָּהּ רְשׁוּת, תֹּאמַר בְּאִשָּׁה שֶׁהִקְנוּ לוֹ מִן הַשָּׁמַיִם, שֶׁיֵּשׁ לַאֲחֵרִים בָּהּ רְשׁוּת. אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, עֲקִיבָא, דְּבָרֶיךָ בִשְׁנֵי יְבָמִין. מָה אַתָּה מֵשִׁיב עַל יָבָם אֶחָד. אָמַר לוֹ, אֵין הַיְבָמָה גְמוּרָה לַיָּבָם כְּשֵׁם שֶׁהָאֲרוּסָה גְמוּרָה לְאִישָׁהּ:
Bartenura
שומרת יבם וכו׳ ר״א אומר יפר. כשעשה בה יבמה מאמר מיירי, דסבירא ליה לר״א מאמר קונה ביבמה קנין גמור מן התורה. ואם היא נערה ויש לה אב, אביה ויבמה שעשה בה מאמר מפירין נדריה:
רבי יהושע אומר לאחד ולא לשנים. דלא סבירא ליה לר״י מאמר קונה קנין גמור, מיהו סבירא ליה דיש זיקה, וזיקה ככנוסה, וכשאין שם אלא יבם אחד מיפר, אבל כשיש שני יבמין אין שום אחד מהם מיפר שאין ברירה:
ר״ע אומר לא לאחד ולא לשנים. דסבר זיקה אינה ככנוסה, ומאמר אינו קונה קנין גמור מן התורה:
אשה שקנה הוא לעצמו. היינו ארוסתו:
הרי הוא מיפר נדריה. בשותפות עם אביה:
אשה שהקנו לו מן השמים. דהיינו יבמתו:
אינו דין שיפר נדריה. בשותפות עם אביה:
שיש לאחרים רשות בה. שגם היא זקוקה לשאר אחים:
מה אתה משיב על יבם אחד. כלומר תשובתך טובה על דברי ר״א שאומר שמיפר אפילו כשיש ב׳ יבמין, מה תשיבני על דברי שאני אומר לאחד ולא לשנים:
אין היבמה גמורה ליבם. להתחייב מיתה הבא עליה כשם שהארוסה גמורה לאישה לענין חיוב מיתה. והלכה כר״ע:
שומרת יבם וכו' ר"א אומר יפר when he made her the widow of a brother who died without children (יבמה) , it (i.e., the Mishnah) is speaking of the Yavam’s betrothal (by word of mouth, as opposed to the consummation of marriage, for Rabbi Eliezer holds that מאמר/statement - betrothal of the widow of a brother who died without children/a יבמה – that this betrothal should be effected by means of a marriage document or money should be accompanied by a statement of betrothal, which acquires the childless widow of his dead brother completely from the Torah, But if she is a נערה/a young woman/lass and she has a father, the father and her Yavam/dead husband’s brother [both] annul her vows.
רבי יהושע אומר לאחד ולא לשנים – for Rabbi Yehoshua does not hold that מאמר/the statement does not acquire In a complete acquisition. However, he holds that there is a זיקה/a levirate bond (between the Yevama waiting for her brother-in-law to act and her deceased husband’s brothers during the period after the husband’s death before one of the brothers performs a levirate marriage) and this levirate bond is like she is a married woman, but when there is only one levir/יבם , he annuls [her vows, vut when there are two levirs, not a single one of them can annul [her vows] for there is no retroactive designation.
ר"ע אומר לא לאחד ולא לשנים – for he holds that the levirate bond/זיקה is not like someone who is married, and the “statement”/מאמר – does not effect a complete acquisition from the Torah.
אשה שקנה הוא לעצמו – that is his betrothed woman.
הרי הוא מיפר נדרהי – in partnership with her father.
אשה שהקנו לו מן השמים – which is the widow of his dead brother who died without children/יבמתו – his Yevamah.
אינו דין שיפר נדריה – in partnership with her father.
שיש לאחרים רשות בה – for she is also in a levirate bond with the other brothers [of her dead husband].
מה אתה משיב על יבם אחד – meaning to say, your response is good on the words of Rabbi Eliezer who states that he annuls even when there are two [potential] levirs, what can you respond to me on my words that I state, to one, but not to two [levirs]?
אין היבמה גמורה ליבם – to make liable for death o someone who comes upon her in the same manner that the betrothed woman is completely his wife (of the betrothed man) in regard to the liability for death (if someone comes upon his betrothed wife). And the Halakha is according to Rabbi Akiva.