Mishnayos Menachos Perek 9 Mishnah 2
Change text layout:
מנחות פרק ט׳ משנה ב׳
There were seven measuring vessels for liquids in the Temple. There was a vessel of one hin, i.e., twelve log. Three vessels were used to measure the oil and wine for the meal offerings and libations that accompanied the sacrifice of an animal. For a bull there was a vessel of one-half of a hin, i.e., six log; and for a ram there was one of one-third of a hin, i.e., four log; and for a lamb there was one of one-quarter of a hin, i.e., three log. In addition, there was a vessel that held one log to measure the oil for all standard meal offerings; and another one that held one-half of a log for measuring the water used in the rite of a woman suspected by her husband of having been unfaithful [sota] and also for the oil used in the loaves accompanying the thanks offering (see 88a); and another one that held one-quarter of a log for measuring the water used in the purification of a leper and also for the oil used in the wafers and loaves that the nazirite brings on the day that his term of naziriteship ends. Rabbi Eliezer, son of Rabbi Tzadok, says: It was not necessary to have several vessels of different sizes; rather, there were graduations [shenatot] on the vessel that held one hin indicating that until here is the quantity needed for the bull, and until here is the quantity needed for the ram, and until here is the quantity needed for the lamb. Rabbi Shimon says: There was no vessel there in the Temple that held one hin, as what purpose could a one-hin vessel serve? That volume of liquid was never used in an offering. Rather, there was an additional measuring vessel of one and a half log there, in the Temple, which completed the tally of seven vessels, with which one would measure the oil used for the griddle-cake meal offering of the High Priest; one and a half log were used in the morning and one and a half log in the afternoon.
שֶׁבַע מִדּוֹת שֶׁל לַח הָיוּ בַמִּקְדָּשׁ. הִין, וַחֲצִי הַהִין, וּשְׁלִישִׁית הַהִין, וּרְבִיעִית הַהִין, לֹג, וַחֲצִי לֹג, וּרְבִיעִית לֹג. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בַּר צָדוֹק אוֹמֵר, שְׁנָתוֹת הָיוּ בַהִין, עַד כָּאן לְפַר, עַד כָּאן לְאַיִל, עַד כָּאן לְכֶבֶשׂ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, לֹא הָיָה שָׁם הִין, וְכִי מֶה הָיָה הַהִין מְשַׁמֵּשׁ. אֶלָּא מִדָּה יְתֵרָה שֶׁל לֹג וּמֶחֱצָה הָיְתָה, שֶׁבָּהּ הָיָה מוֹדֵד לְמִנְחַת כֹּהֵן גָּדוֹל, לֹג וּמֶחֱצָה בַּבֹּקֶר וְלֹג וּמֶחֱצָה בֵּין הָעַרְבָּיִם:
Bartenura
שנתות היו בהין. לא היה שם אלא הין, ובו היו סימנים מסמרות או פגימות:
עד כאן לפר. חצי ההין:
עד כאן לאיל. שלישית ההין:
ועד כאן לכבש. רביעית ההין. ואין הלכה כר׳ אליעזר:
וכי מה היה ההין משמש. שלא היה במקדש דבר שיהיה צריך להין שלם, שלעולם לא נצטרכו להין אלא בשמן המשחה בימי משה ואותו שמן עדיין הוא קיים ועומד, וא״כ לא היו צריכים להין:
אלא מדה יתירה. היתה שם להשלים השבע מדות:
למנחת כהן גדול. היו לה שלשה לוגין שמן, לוג ומחצה שחרית ולוג ומחצה בין הערביים:
שנתות היו בהין (notches/teeth-like marks – the Hin (12 logs or 72 egg-bulks) measure in the Temple had marks – see Tractate Menahot 87b) – there wasn’t there anything but a Hin, and in it there were signs of nails or notches.
עד כאן לפר – one-half of a Hin.
עד כאן לאיל – one-third of a Hin.
ועד כאן לכבש – one-quarter of a Hin. But the Halakha is not according to Rabbi Eliezer.
וכי מה היה ההין משמש – that there wasn’t in the Temple a thing that required a complete Hin, for after all, they had no need for the Hin other than for the anointing oil (see Exodus 30:24) in the days of Moses and that kind of oil still exists, and if so, they had no need for a Hin [measurement].
אלא מדה יתירה (but there was a further measure) – it was there to complete the seven measurements.
למנחת כהן גדול – there were for it three LOG of oil, a LOG and a half in the morning and a LOG and a half in the evening.