Mishnayos Meilah Perek 5 Mishnah 2
Change text layout:
מעילה פרק ה׳ משנה ב׳
If one derived benefit equal to half of a peruta from a consecrated item and caused it half of a peruta of damage, or if he derived benefit equal to the value of one peruta from a consecrated item that has the potential to be damaged and caused damage of the value of one peruta to another consecrated item but derived no benefit from it, he is exempt. The reason is that one is not liable for misuse until he derives benefit of the value of one peruta from a consecrated item and causes damage of the value of one peruta to one, i.e., the same item.
נֶהֱנָה בְכַחֲצִי פְרוּטָה וּפָגַם בְּכַחֲצִי פְרוּטָה, אוֹ שֶׁנֶּהֱנָה בְשָׁוֶה פְרוּטָה בְּדָבָר אֶחָד וּפָגַם בְּשָׁוֶה פְרוּטָה בְּדָבָר אַחֵר, הֲרֵי זֶה לֹא מָעַל, עַד שֶׁנֶּהֱנֶה בְשָׁוֶה פְרוּטָה וְיִפְגֹּם בְּשָׁוֶה פְרוּטָה בְּדָבָר אֶחָד:
Bartenura
ופגם בכחצי. שיעור. כגון, לבש בגדי קודש בהנאת שיעור שוה חצי פרוטה ופגם בכחצי פרוטה, שקרע בו ופגמו כשיעור חצי פרוטה:
ששנהנה בשוה פרוטה בדבר אחד. שיש בו פגם ולא פגם:
ופגם בשוה פרוטה בדבר אחר. כגון שפך משקה של קודש ולא נהנה:
הרי זה לא מעל עד שיהנה בשוה פרוטה ויפגום בשוה פרוטה בדבר אחד. בעצמו, ויהיה דבר שיש בו פגם. דבמעילה כתיב (ויקרא ה׳:ט״ו,) וחטאה בשגגה, ובאוכל תרומה כתיב (במדבר י״ח:ל״ב) ולא תשאו עליו חטא, מה חטא האמור באוכל תרומה פוגם ונהנה, ובמה שפגם נהנה, אף חטאת האמור במעילה צריך שיהיה פוגם ונהנה ובאותו דבר בעצמו שפוגם נהנה ולא בדבר אחר:
ופגם כחצי שיעור – as, for example, he wore Holy clothing with the benefit of the measurement equivalent to one-half of a penny and deterioration of one-half of a penny, that he tore it and caused deterioration to it like the measurement of one-half of a penny.
שנהנה בשוה פרוטה דבר אחד – that it has in it deterioration but he didn’t cause deterioration.
ופגם בשוה פרוטה בדבר אחר – as, for example, he spilled liquid of Holy things but did not benefit.
הרי זה לא מעל עד שיהנה בשוה פרוטה ויפגום בשוה פרוטה בדבר אחד – on himself, and there will be on the thing that has in it deterioration, for regarding religious sacrilege, it is written (Leviticus 5:15): “[When a person commits a trespass,] being unwittingly remiss [about any of the LORD’s sacred things],” and with the consuming of heave offering, it is written (Numbers 18:32): “You will incur no guilt,” just as the sin that is stated regarding the eating of heave-offering one causes deterioration and derives benefit, and just as he caused deterioration and benefited, even the sin offering mentioned In regard to religious sacrilege, it needs to be that he causes deterioration and benefits and in that thing itself that he causes deterioration, he derived benefit and not with another thing (see Talmud Meilah 19b).