Mishnayos Machshirin Perek 6 Mishnah 7
Change text layout:
מכשירין פרק ו׳ משנה ז׳
The following cause neither uncleanness nor susceptibility to uncleanness: Sweat, rotten secretion, excrement, blood issuing with any of these, liquid [issuing from a child born in the] eight month. Rabbi Yose says: except its blood. [The discharge from the bowels of] one who drinks the water of Tiberias even though it comes out clean. Blood from the slaughtering of cattle and wild animals and birds that are unclean, and blood from bloodletting for healing. Rabbi Eliezer declares these unclean. Rabbi Shimon ben Elazar says: the milk of a male is clean.
אֵלּוּ לֹא מְטַמְּאִין וְלֹא מַכְשִׁירִין. הַזֵּעָה, וְהַלֵּחָה סְרוּחָה, וְהָרְאִי, וְהַדָּם הַיּוֹצֵא עִמָּהֶם, וּמַשְׁקֵה בֶן שְׁמֹנָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, חוּץ מִדָּמוֹ. וְהַשּׁוֹתֶה מֵי טְבֶרְיָה, אַף עַל פִּי שֶׁיּוֹצְאִין נְקִיִּים. דַּם שְׁחִיטָה בַּבְּהֵמָה, בַּחַיָּה וּבָעוֹפוֹת הַטְּמֵאִים, וְדַם הַקָּזָה לִרְפוּאָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַמֵּא בָאֵלּוּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר, חֲלֵב הַזָּכָר, טָהוֹר:
Bartenura
ואלו לא מטמאים. אפילו יצאו מן הטמא, כגון מן הזב וכיוצא בו. דכתיב בזובו טמא הוא, הוא טמא ואין זיעה וליחה סרוחה ורעי שלו טמאים:
והליחה סרוחה. היוצאת מן המורסה. והוא הדין ברוקק ליחה סרוחה:
והראי. צואה. כמו והרעי:
ודם היוצא עמהם. עם הליחה והרעי:
ומשקה בן שמונה. כל משקה שיצא מנפל שנולד בן שמונה חדשים, כגון דמו ורוקו ומימי רגליו. לפי שבן שמונה חי הרי הוא כאבן:
חוץ מדמו. שמטמא כדם של בן קיימא. ואין הלכה כר׳ יוסי:
אע״פ שיוצאין נקיים. שמוציא אותן דרך בית הרעי צלולים כמו שהיו כששתאן, אפילו הכי אין מכשירין, הואיל ויצאו דרך בית הרעי:
ר׳ אלעזר מטמא באלו. דמשקין הן חשובין, ומטמאין ומכשירין. ואין הלכה כר׳ אלעזר:
חלב הזכר טהור. דלא חשיב משקה. וכן הלכה:
ואלו לא מטמאין – even if they departed/left from that which is impure as for example, from the man with a flux (i.e., gonorrhea) and similar to it, as it is written (Leviticus 15:2): "זובו טמא הוא"/”[when any man has] a discharge [from his member], he is impure” (Bartenura’s commentary writes: "בזובו טמא הוא" which does not exist in that form anywhere based upon my examination of a concordance), he and his discharge/flux are impure, but his sweat nor his ill-smelling moisture/secretion nor his excrement are impure.
והליחה סרוחה – that exits from the abscess, and the same law applies with regard to spittle of an ill-smelling secretion/purulent substance [of a man].
והראי – filthy matter/excrement, like והרעי/excrement.
ודם היוצא עמהם – with the moisture/secretion and the excrement.
ומשקה בן שמונה (and the liquid excreted with a stillborn child at eight months) – all the liquid that came out from the non-viable/premature birth of eight months, as for example, his blood, and his spittle and his urine, for a living eight-month-old baby is like a stone.
חוץ מדמו – that defiles like the blood of a viable child. But the Halakha is not according to Rabbi Yossi.
אע"פ שיוצאים נקיים – that he discharges them [from his bowels] in the path of the privy that are clear like they were when he drank them, nevertheless they do not make susceptible [to receiving ritual impurity], for they exited through the privy.
ר' אלעזר מאמא באלו – for they are considered liquids, and defile and make susceptible [to receive ritual impurity]. But the Halakha is not according to Rabbi Eliezer.
חלב הזכר טהור – for it is not considered liquid. And this is the Halakha.