Mishnayos Maasros Perek 3 Mishnah 8
Change text layout:
מעשרות פרק ג׳ משנה ח׳
A fig tree which stands in a courtyard: one may eat the figs from it one at a time and be exempt [from tithes], but if he gathered some together he is liable. Rabbi Shimon says: if he has [one in his right hand and one in his left hand and one in his mouth, he is exempt. If he ascended to the top [of it], he may fill his bosom and eat.
תְּאֵנָה שֶׁהִיא עוֹמֶדֶת בֶּחָצֵר, אוֹכֵל אַחַת אַחַת וּפָטוּר. וְאִם צֵרַף, חַיָּב. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אַחַת בִּימִינוֹ וְאַחַת בִּשְׂמֹאלוֹ וְאַחַת בְּפִיו. עָלָה לְרֹאשָׁהּ, מְמַלֵּא חֵיקוֹ וְאוֹכֵל:
Bartenura
תאנה שהיא עומדת בחצר. אילן של תאנה שהוא עומד בחצר, וחצר קובעת למעשר:
ואם צירף. שתים חייב:
רבי שמעון אומר אחת בימינו. אפי׳ שלש כהאי גוונא לא הוי צירוף ושרי. ואין הלכה כרבי שמעון:
עלה לראשה. לראש התאנה:
ממלא חיקו ואוכל. שם ובלבד שלא יוריד לחצר:
תאנה שהיא עומדת בחצר – a fig tree that stands in the courtyard, and the courtyard establishes [liability] for tithing.
ואם צירף – two [together], he is liable [to tithe].
ר"ש אומר אחת בימינו – even three in a case like this, is not a combination, and is permitted, but the Halakha is not according to Rabbi Shimon.
עלה לראשה – to the top of the fig [tree].
ממלא חיקו ואוכל – there, and as long as he doesn’t bring it down to the courtyard.