Mishnayos Kilayim Perek 9 Mishnah 9
Change text layout:
כלאים פרק ט׳ משנה ט׳
Felted materials [can be] prohibited because of kilayim, since they are combed. It is prohibited to attach a string of wool to linen material, since this resembles weaving. Rabbi Yose says: it is forbidden to use cords of purple [wool to tie round a loose linen garment], since before he ties it, he stitches it on. One may not tie a strip of woolen material with one of linen material for the purpose of girdling one’s loins, even if there is a leather strap between the two.
הַלְּבָדִים אֲסוּרִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵם שׁוּעִים. פִּיו שֶׁל צֶמֶר בְּשֶׁל פִּשְׁתָּן אָסוּר, מִפְּנֵי שֶׁהֵם חוֹזְרִין כָּאָרִיג. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מְשִׁיחוֹת שֶׁל אַרְגָּמָן אֲסוּרוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מוֹלֵל עַד שֶׁלֹּא קוֹשֵׁר. לֹא יִקְשֹׁר סֶרֶט שֶׁל צֶמֶר בְּשֶׁל פִּשְׁתָּן לַחְגֹּר בּוֹ אֶת מָתְנָיו, אַף עַל פִּי שֶׁהָרְצוּעָה בָאֶמְצַע:
Bartenura
הלבדים. צמר טרוף בלא טוויה ואריגה ועושין ממנו בגד. ואם טרף צמר ופשתים יחד ועשה מהן בגד אסורים מדרבנן, דדוקא מן התורה הוא מצריך שלשתן שוע טווי ונוז אבל מדרבנן בחד מנייהו סגי או שוע או טווי או נוז, והנך כיון שהם שועין אסורים מדבריהם:
פיו של צמר בשל פשתן. האורגים אחר שמשלימים הבגד רגילים לעשות על שפתו [ג׳] וד׳ חוטין עב כדי שיתקיים הבגד והוא קרוי פיו, ואם הבגד של פשתן אסור לעשות פיו של צמר:
מפני שחוזרין לאריג. מסבבין את האריג. פ״א דומין לאריג:
משיחות של ארגמן. יתירים וחבלים של צמר צבוע ארגמן:
אסורות. לחגור על גבי חלוק של פשתן:
מפני שהוא מולל עד שלא קושר. שדרכן לחבר במלילה החגור של צמר עם החלוק של פשתן קודם שיקשר בה מתניו:
לא יקשור סרט של צמר בשל פשתן. שלא יעשה אדם חגורות של צמר וחגורות של פשתן ויקשרם זה בזה:
אע״פ שהרצועה באמצע. כגון רצועה של עור שמשיחות של פשתן בראשה א׳ ומשיחות של צמר בראשה האחר וכשהוא חוגר בה קושר שני ראשיה של צמר ושל פשתן זה בזה. דאי לאו הכי פשיטא דשרי שהרי מעשים בכל יום דבגדים של צמר משימים תחתיהם עורות טלאים שהם תפורים בפשתן:
הלבדים (felted stuff/cloaks) – hackled/combed wool without spinning and weaving, and they make from it clothing. But if he combined/mixed wool and linen together and made from them clothing, they are prohibited from the Rabbis, for specifically from the Torah it requires that all three of them are hackled, spun and weaved, but from the Rabbis one of these is enough, or hackled/combed, or spun or woven, and these since they are hackled, they are forbidden from their (i.e., the Rabbis’) words.
פיו של צמר בשל פשתן (fringe of wool fastened onto [garment] of linen) – the weaving after they complete the clothing that is customary to make on its rim and four thick threads in order that the clothing will endure, and it is called a fringe [knotted to the border], but if the clothing is of linen, it is forbidden to make its fringe [knotted to the border] of wool.
מפני שחוזרין לאריג (because the threads [of the fringe] interlace the web [of the garment]) – for they surround the web/weaving. Another interpretation: they are similar to the web/weaving.
משיחות של ארגמן (ribbons of purple)– that which remains over and ropes of purple colored wool.
אסורות – [it is forbidden] to gird to top of a cloak of linen.
מפני שהוא מולל עד שלא קושר (because he hems [the purple band] before he knots it) – for I is their custom to attach through hemming the wool outfit with the linen cloak prior to tying its loins.
ולא יקשור סרט של צמר בשל פשתן – a person should not make belts/girdings of wool and belts/girdings of linen and tie them to each other.
אע"פ שהרצועה באמצע – as for example, a belt of wool that here are bands of linen at one end and bands of wool at the other end and when he girds it, he ties the two heads/ends of wool and of linen with each other, for if this were not the case, it is obvious that it is permitted, for they are the daily actions regarding clothing of wool that hey place underneath them skins of cloth used as a blanket when they are sewn in linen.