Mishnah.org Logo

Mishnayos Kilayim Perek 2 Mishnah 11

כלאים פרק ב׳ משנה י"א

11

Stalks of grain which are leaning over other stalks of grain, or vegetable [plants] on other [] vegetable plants, or stalks of grain over vegetables plants or vegetable plants over stalks of grain, all this is permitted, except in the case of the Greek gourd. Rabbi Meir says: also in the case of the cucumber or Egyptian beans. But I recognize their words [as more acceptable] than mine.

תְּבוּאָה נוֹטָה עַל גַּבֵּי תְבוּאָה, וְיָרָק עַל גַּבֵּי יָרָק, תְּבוּאָה עַל גַּבֵּי יָרָק, יָרָק עַל גַּבֵּי תְבוּאָה, הַכֹּל מֻתָּר, חוּץ מִדְּלַעַת יְוָנִית. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אַף הַקִּשּׁוּת וּפוֹל הַמִּצְרִי, וְרוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵיהֶן מִדְּבָרָי:

י"א
Bartenura

תבואה נוטה על תבואה – as for example that they were sown according to Halakha but that sheaves within their growth are bent and lie one on top of the other, and similarly all of them.

מדלעת יונית – that its leaves are long and stretch more than they lean on the grain or on the vegetables that they become interwoven and tied up more than the rest of the species and look like mixed seeds.

ופול המצרי – PESHULI in the foreign language.

ורואה אני את דבריהן מדברי – that they do not have entangling but they become entangled like the Greek gourd. And such is the Halakha that everything is permitted except the Greek gourd.

תבואה נוטה על גבי תבואה. כגון שנזרעו כהלכתן אלא שהשבולים מתוך גדלן נכפפים ושוכבים זה על זה, וכן כולן:

חוץ מדלעת יונית. שעלין שלה ארוכים ומתפשטין ביותר וכשהן נוטין ע״ג תבואה או ירק הן מסתבכין ומתקשרין יותר מכל שאר מינין ומיחזו כלאים:

ופול המצרי. פשול״י בלע״ז:

ורואה אני את דבריהן מדברי. שאין בהן מסבכין ומסתבכין כדלעת יונית. וכן הלכה שהכל מותר חוץ מדלעת יונית: