Mishnah.org Logo

Mishnayos Keilim Perek 6 Mishnah 2

כלים פרק ו׳ משנה ב׳

2

A stone on which he placed a pot, [on it] and on an oven, or on it and a double stove, or on it and on a stove, is susceptible to impurity. [If he set the pot] on it and on another stone, on it and on a rock, or on it and on a wall, it is not susceptible to impurity. And such was the stove of the Nazirites in Jerusalem which was set up against a rock. As regards the stove of the butchers, where the stones are placed side by side, if one of the stoves contracted impurity, the others do not become unclean.

הָאֶבֶן שֶׁהָיָה שׁוֹפֵת עָלֶיהָ וְעַל הַתַּנּוּר, עָלֶיהָ וְעַל הַכִּירָה, עָלֶיהָ וְעַל הַכֻּפָּח, טְמֵאָה. עָלֶיהָ וְעַל הָאֶבֶן, עָלֶיהָ וְעַל הַסֶּלַע, עָלֶיהָ וְעַל הַכֹּתֶל, טְהוֹרָה. וְזוֹ הָיְתָה כִּירַת הַנְּזִירִים שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם, שֶׁכְּנֶגֶד הַסָּלַע. כִּירַת הַטַּבָּחִים, בִּזְמַן שֶׁהוּא נוֹתֵן אֶבֶן בְּצַד אֶבֶן, נִטְמֵאת אַחַת מֵהֶן, לֹא נִטְמְאוּ כֻלָּן:

ב׳
Bartenura

האבן שהיה שופת עליה ועל התנור (the stone that he was placing the cooking pot over/by the fire as well as on the oven) – land the stone was attached with plaster/clay.

עליה ועל האבן – that is one that is [affixed] with plaster and one that is not [affixed] with plaster.

ועל הסלע – that is attached from the Six Days of Creation.

טהורה – as it is written (Leviticus 11:35): “[an oven or stove] shall be smashed. They are impure [and impure they shall remain for you],” that which has a breaking up/cutting out has [ritual] defilement; that which does not have breaking up/cutting out does not have [ritual] defilement. From here, they (i.e., the Rabbis) stated that a stone that he was placing the cooking pot over and on the oven, or on it and on the portable stove on feet with caves for two pots , or on it and on the small stove with room for only one pot, are impure, because they have a breaking up/cutting out; [but] upon it and on the stone, upon it and upon a rock, upon it and upon the wall, it is [ritually] pure, because they don’t have breaking up/cutting out.

כירת הנזירים – to cook the peace offerings of a Nazir that the Kohen takes from them the cooked shoulder (see Deuteronomy 18:3 and Tractate Hullin, Chapter 10, Mishnah 1).

כירת טבחים – that they sell to the masses and they arrange many stones one after another and places the upon them many pots, where there is found one stone for two pots, but when one [of the stones] is defiled, the others are pure, this is a matter that is like the double inkstand that is taught in the Mishnah above in Chapter 2 [Mishnah 7], that if one of them is defiled, the other rest of them are not defiled.

האבן שהיה שופת עליה ועל התנור. והאבן מחוברת בטיט:

עליה ועל האבן. היינו אחת בטיט ואחת שלא בטיט:

ועל הסלע. המחובר מששת ימי בראשית:

טהורה. דכתיב יותץ טמאים הם, את שיש לו נתיצה יש לו טומאה, את שאין לו נתיצה אין לו טומאה. מכאן אמרו, אבן שהיה שופת עליה ועל התנור, עליה ועל הכירה, עליה ועל הכופח, טמאה, מפני שיש להן נתיצה. עליה ועל האבן, עליה ועל הסלע, עליה ועל הכותל, טהורה, מפני שאין להן נתיצה:

כירת הנזירים. לבשל שלמי נזיר שלוקח מהן הכהן הזרוע בשלה:

כירת הטבחים. שמוכרים לרבים, ומסדרים הרבה אבנים זו אחר זו ושופתין עליהן קדירות הרבה, שנמצאת אבן אחת לשתי קדירות, וכשנטמאת האחת האחרות טהורות מידי דהוה אקלמרין המתואמות דתנן לעיל בפרק ב [משנה ז׳] שאם נטמאה אחת מהן לא נטמאו כולן: