Mishnayos Keilim Perek 4 Mishnah 3
Change text layout:
כלים פרק ד׳ משנה ג׳
What is meant by a "damaged vessel" (gistera)? One whose handles were removed. If sharp ends projected from it: Any part of it which can contain olives contracts impurity by contact, while any impurity opposite an end conveys impurity to the vessel through its air-space, But any part of it which cannot contain olives contracts impurity by contact, while an impurity opposite an end does not convey impurity through its air-space. If it was leaning on its side like a kind of cathedra, Any part of it which can contain olives contracts impurity by contact, while any impurity opposite an end conveys impurity to the vessel through its air-space, But any part of it which cannot contain olives contracts impurity by contact, while an impurity opposite an end does not convey impurity to the vessel through its air-space. Bowls with Korfian [bottoms], and cups with Zidonian bottoms, although they cannot stand unsupported, are susceptible to impurity, because they were originally fashioned in this manner.
אֵיזוֹ הִיא גִסְטְרָא, כֹּל שֶׁנִּטְּלוּ אָזְנֶיהָ. הָיוּ בָהּ חִדּוּדִין יוֹצְאִין, כֹּל הַמְקַבֵּל עִמָּהּ בְּזֵיתִים, מִטַּמֵּא בְמַגָּע וּכְנֶגְדּוֹ מִטַּמֵּא בַאֲוִיר. וְכֹל שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל עִמָּהּ בְּזֵיתִים, מִטַּמֵּא בְמַגָּע וְאֵין כְּנֶגְדּוֹ מִטַּמֵּא בַאֲוִיר. הָיְתָה מֻטָּה עַל צִדָּהּ כְּמִין קַתֶּדְרָה, כֹּל הַמְקַבֵּל עִמָּהּ בְּזֵיתִים, מִטַּמֵּא בְמַגָּע וּכְנֶגְדּוֹ מִטַּמֵּא בַאֲוִיר. וְכֹל שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל עִמָּהּ בְּזֵיתִים, מִטַּמֵּא בְמַגָּע וְאֵין כְּנֶגְדּוֹ מִטַּמֵּא בַאֲוִיר. שׁוּלֵי קוֹרְפִיּוֹת וְשׁוּלֵי קוֹסִים הַצִּידוֹנִיִּים, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָם יְכוֹלִים לֵישֵׁב שֶׁלֹּא מְסֻמָּכִין, טְמֵאִין, שֶׁלְּכָךְ נַעֲשׂוּ מִתְּחִלָּתָן:
Bartenura
כל שניטלו אזניה. חשובה גיסטרא, ואפילו היא שלימה, הואיל ואין לה אזנים לטלטלה ממקום למקום. ואם נתרועעה, שיעורה כמוציא משקה:
היו בה חדודים. סתם חרס שנשבר יוצאין ממנו חידודים. כמו [איוב מ״א כ״ב] חדודי חרס:
כל המקבל עמה בזיתים. אם אין כזית יוצא בין חידוד לחידוד, חשוב תוך כמו הגסטרא עצמה ומטמא אפילו באויר. אבל אם יוצא זית מבינתים, אינו מטמא באויר. אבל מטמא במגע מטעם יד:
היתה מוטה על צדה. שנחלקה לארכה כמין עריבה ואינה יושבת אלא על דפנותיה ויש לה חידודים:
כל המקבל עמה בזיתים. כדרך שמטמאה כשיושבת על שוליה כך מטמאה יושבת על צדה. וסתם מתניתין כחכמים דלעיל דמטמאין בחבית שנחלקה כמין שני עריבות:
קתדרא. כסא של נשים ההולכות על העגלה:
קורפיות. על שם מקומן. והן כלים חדים שאין יושבים שלא מסומכין:
וקוסים. לשון קשות הנסך. ובסנהדרין הגונב את הקסוא והוא שם לכלי שרת. וקוסין הן מיני כלים ששוליהן חדין וכשמבשלים בהן מניחין אותן על כלי ברזל שקורין טריפיד״י בלע״ז, וכשמורידים אותן סומכין אותן באפר הכירה:
הצידונין. שנעשים בצידון:
כל שנטלו אזניה – [when its handles have been removed] – it is considered defective/broken, fo since it lacks handles to carry it from place to place, and if it was cracked, its measure is like as it releases liquid.
היו בה חדודים (if there were prongs projecting from the bottom of the misshaped vessel) – a mere earthenware [vessel] that was broken, there projects from [its bottom] prongs, as [it states in] (Job 41:22): “His underpart is jagged shards; [It spreads a threshing sledge on the mud].”
כל המקבל עמה בזיתים – if an olive does not protrude between each prong, it is considered as “inside” like the גיסטרא/defective receptacle itself and defiles even the airspace, but if the olive does not protrude from between them, it does not defile airspace, but it does defile through contact by reason of the hand.
היתה מוטה על צדה – that it was split by length like a kind of trough and doesn’t sit other than upon its sides/walls and it has prongs projecting.
כל המקבל עמה בזיתים – in the manner that it defiles when it is sitting on its rim, so also it defiles while sitting on its side. But our anonymous Mishnah is according to the Sages of above (see Tractate Kelim, Chapter 4, Mishnah 1) that defiles regarding a jar that was split like two troughs.
קתדרא – a seat of women that walk on the wagon (see Tractate Kelim, Chapter 24, Mishnah 2).
קורפיות – on account of their place. But they are sharp vessels that they do not sit upon without support.
וקוסימן – the language of )Numbers 4:7): “[Over the table of display they shall spread a blue cloth; they shall place upon it the bowls, the ladles, the jars,] and the libation jugs.” But in [Tractate] Sanhedrin [Chapter 9, Mishnah 8] “a person who steals the vessel for libation,” and this is the name for the sacred vessels, and קוסים/rough-edged cups are kinds of vessels that their bottoms are sharp and when they cook in them, they place them on an iron vessel that they call TRIPIDI in the foreign language, and when hey lower them, they support them in he ashes of the portable stove on feet.
הצידונין – that are made in Sidon.