Mishnayos Keilim Perek 3 Mishnah 7
Change text layout:
כלים פרק ג׳ משנה ז׳
A cauldron which was lined with mortar or with potter's clay: That which touches the mortar is unclean; But that which touches the potter's clay is clean. A kettle which was punctured and the hole was stopped with pitch: Rabbi Yose rules that it is clean since it cannot hold hot water as cold. The same ruling he also gave concerning vessels made of pitch. Copper vessels which were lined with pitch the lining is clean, But if they are used for wine, it is unclean.
מֵחַם שֶׁטְּפָלוֹ בְחֹמֶר וּבְחַרְסִית, הַנּוֹגֵעַ בַּחֹמֶר, טָמֵא. וּבַחַרְסִית, טָהוֹר. קוּמְקוּם שֶׁנִּקַּב וַעֲשָׂאוֹ בְזֶפֶת, רַבִּי יוֹסֵי מְטַהֵר, שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְקַבֵּל אֶת הַחַמִּין כְּצוֹנֵן. וְכֵן הָיָה אוֹמֵר בִּכְלֵי זֶפֶת. כְּלֵי נְחֹשֶׁת שֶׁזְּפָתָן, טְהוֹרִין. וְאִם לְיַיִן, טְמֵאִין:
Bartenura
מיחם. כלי שמחממים בו המים:
בחומר. טיט עב:
חרסית. דק כחרס. ויש מפרשים, כתישת חרסים:
הנוגע בחומר טמא. לפי שהוא נדבק ומתחבר במיחם וחשוב כעצמו של כלי, הלכך אם נטמא המיחם נטמא החומר שסביבו כמותו, והאוכלים הנוגעים בחומר טמאים:
ובחרסית טהור. דחרסית אינו נדבק ומפריך ונפיל, ולא חשיב כעצמו של כלי:
קומקום. יותר גדול ממיחם. ובלע״ז קוראין לו קומקומ״ו:
שאינו יכול לקבל את החמין. שהזפת ניתך ונמס במים חמין. ואע״פ שיכול לקבל את הצונן אינו חשוב כלי וטהור:
וכן היה אומר בכלי זפת. כלים העשויין מן הזפת עצמו, שהן טהורין, הואיל ואין יכולין לקבל את החמין כצונן. ורבותי פירשו בכלי זפת, בכלים הזפותים, ומפרש ואזיל כיצד, כלי נחושת שזפתן טהורים. אם היו הכלים טמאים ונגע אדם או אוכלין ומשקין בזפת, טהורים, דאין הזפת חיבור ואינו נחשב כעצמו של כלי:
ואם ליין. ואם זפתן מתחלה לשום בתוכן יין ואין דעתו להשתמש בהן בחמין כלל:
טמאין. דאז הוי הכלי צריך לזפת והוי זפת חיבור:
מיחם – a vessel that they heat water in (i.e., a boiler).
בחומר- thick plaster.
חרסית (potter’s clay) – thin like earthenware. But there are those who explain/interpret it as crushing/pounding of earthenware.
הנוגע בחומר טמא – because it Is joined and attached to the kettle and is considered like the essence of the vessel. Therefore, if the boiler is defiled, the thick plaster surrounding it is defiled like it, and those eating who touch the thick plaster are impure.
ובחרסית טהור – for the potter’s clay is not joined but is scraped/peeled and falls off, and is not considered like the essence of the vessel.
קומקום (kettle) – it is larger than a boiler, and in the foreign language, they call it a KUMKUMO.
שאינו יכול לקבל את החמין – for the pitch is smelted and melts/dissolves in hot water, and even though it is able to hold the cold water, it is not considered as a vessel and is pure.
וכן היה אומר בכלי זפת – vessels that are made from pitch itself, which are pure, since they are not able to hold the hot like they can the cold. But my Rabbis explained, regarding vessels lined with pitch, in pitch vessels of pitch, and it explains further on [in this Mishnah], how so? Vessels of copper that were lined with pitch are pure. If the vessels were impure and a person or foods or liquids touched/came in contact with pitch, they are pure, for the pitch does not combine and is not considered like the essence of the vessel.
ואם ליין – if he lined them with pitch from the outset to place in them wine and it was not his intention to use them for hot liquids at all.
טמאין – for the vessel requires pitch and the pitch is attached/joined.