Mishnayos Keilim Perek 19 Mishnah 2
Change text layout:
כלים פרק י"ט משנה ב׳
A rope that hangs out from a bed:If it is shorter than five handbreadths, it is clean, If it is from five to ten handbreadths long, it is unclean. From ten handbreadths and longer is clean; For it is with [this rope] that paschal lambs were tied and beds were lowered down.
הַחֶבֶל הַיּוֹצֵא מִן הַמִּטָּה, עַד חֲמִשָּׁה טְפָחִים, טָהוֹר. מֵחֲמִשָּׁה וְעַד עֲשָׂרָה, טָמֵא. מֵעֲשָׂרָה וְלַחוּץ, טָהוֹר, שֶׁבּוֹ קוֹשְׁרִין אֶת הַפְּסָחִים, וּמְשַׁלְשְׁלִין אֶת הַמִּטּוֹת:
Bartenura
החבל היוצא מן המטה. מה שנשאר ממנו לאחר שגמר הסירוג:
עד חמשה טפחים טהור. דלא חזי למידי לצורך המטה, ולא חשיב לה יד:
מחמשה ועד עשרה טמא. דחזי לקשור בה הפסחים. שהיו רגילים לקשור שם הפסח בחבל שבכרעי המטה כדי שיהיה מזומן להם. וחזי נמי לשלשל בו את המטה, כלומר. להורידה מן העליה לגג, אי נמי להורידה אל המקוה להטבילה כשנטמאת:
מעשרה ולחוץ טהור. דמה שיש בחבל יותר מעשרה אינו משמש לצורך המטה כלום:
החבל היוצא מן המטה – what remains from it [hangs over the bed] after he completed the plaiting.
עד חמשה טפחים טהור – for it is not appropriate for the needs of the bed, and it is not considered a handle.
מחמשה ועד עשרה טמא – for it is appropriate to knot with it the Passover sacrifices. For they would regularly tie up the Passover sacrifices with a rope that is on the leg of the bed in order that it be ready for them. And it was appropriate also to let it down [over the side of the bed] , that is to say, to lower it from the attic to the roof. Alternatively, to lower it to the ritual bath to immerse it when it became defiled.
מעשרה ולחוץ טהור – for what there is on a rope more than ten [handbreadths] he does not use at all for the purposes of the bed.