Mishnah.org Logo

Mishnayos Keilim Perek 16 Mishnah 5

כלים פרק ט"ז משנה ה׳

5

A basket [for figs] is susceptible to uncleanness but a basket for wheat is clean. Small baskets made of leaves are clean, but those made of branches are susceptible to uncleanness. The palm wrapping [in which dates are left] and into which they can be easily put and from which they can easily be taken out is susceptible to uncleanness, but if this cannot be done without tearing it or undoing it, it is clean.

פָּטִילְיָה, טְמֵאָה. וַחֲסִינָה, טְהוֹרָה. סִגְנִיּוֹת שֶׁל עָלִין, טְהוֹרוֹת. שֶׁל נְצָרִין, טְמֵאוֹת. חוֹתָל שֶׁהוּא נוֹתֵן לְתוֹכוֹ וְנוֹטֵל מִתּוֹכוֹ, טָמֵא. וְאִם אֵינוֹ יָכוֹל עַד שֶׁיִּקְרָעֶנּוּ אוֹ עַד שֶׁיַּתִּירֶנּוּ, טָהוֹר:

ה׳
Bartenura

פטיליא (wicker work – a sort of bale for packing dates, figs, etc.) – a basket made from species of trough, and they store in it dried figs.

וחסינה (a wicker work used for purposes of storage) – like a kind of basket made from thorns, and they place plaster/clay upon it.

סוגניות (loosely woven mats made of leaves [for covering up fruit]) – it is the language of סוגה בשושנים/”hedged about with lilies (Song of Songs 7:3). They make a kind of small basket of osier from the leaves and they cover fruits with it, but it is not other than a temporary construction.

נצרים (sprouts, shoots) – from the band made of palm-bark (i.e., wicker).

חותל (a bale which you can add to or take from – without cutting it open/wrapper of reed-matting) – a vessel that we make from the dried branches of the palm, and we place in it moist palm and they ripen in it.

נותן לתוכו ונוטל מתוכו – but if he is not able to remove the date-palms unless he tears it or loosens his dried palm branches, it is pure, for since he tears it or loosens it/unties it, he casts it into the dunghill/trash for it is of temporary use.

פטיליא. קופה עשויה ממינים של ערבה, ואוצרים בה גרוגרות:

וחסינה. כמין קופה עשויה מקוצים, ומשימין בה טיט:

סוגניות. לשון סוגה בשושנים, עושין כמין כפיפה קטנה מן העלים ומכסים בה פירות, ואינה אלא מלאכת עראי:

נצרים. מצורי הדקל:

חותל. כלי שעושים מחריות של דקל, ומניחין בו תמרים לחים והן מתבשלים בתוכו:

נותן לתוכו ונוטל מתוכו. אבל אם אינו יכול להוציא התמרים אלא א״כ יקרענו או יתיר החריות שלו, טהור. דכיון דקורעו או מתירו משליכו לאשפה והוי לתשמיש עראי: