Mishnah.org Logo

Mishnayos Keilim Perek 15 Mishnah 1

כלים פרק ט"ו משנה א׳

1

Vessels of wood, leather, bone or glass: those that are flat are clean and those that form a receptacle are susceptible to impurity. If they are broken they become clean again. If one remade them into vessels they are susceptible to impurity henceforth. A chest, a box, a cupboard, a straw basket, a reed basket, or the tank of an Alexandrian ship, that have flat bottoms and can hold a minimum of forty se'ah in liquid measure which represent two kor in dry measure, are clean. All other vessels whether they can contain the minimum or cannot contain it, are susceptible to impurity, the words of Rabbi Meir. Rabbi Judah says: the tub of a wagon, the food chests of kings, the tanners trough, the tank of a small ship, and an ark, even though they are able to contain the minimum, are susceptible to impurity, since they are intended to be moved about with their contents. As to all other vessels, those that can contain the minimum are clean and those that cannot contain it are susceptible to impurity. There is no difference between Rabbi Meir and Rabbi Judah except a baking trough which belongs to a householder.

כְּלֵי עֵץ, כְּלֵי עוֹר, כְּלֵי עֶצֶם, כְּלֵי זְכוּכִית, פְּשׁוּטֵיהֶן טְהוֹרִין, וּמְקַבְּלֵיהֶן טְמֵאִים. נִשְׁבְּרוּ, טָהָרוּ. חָזַר וְעָשָׂה מֵהֶן כֵּלִים, מְקַבְּלִין טֻמְאָה מִכָּאן וּלְהַבָּא. הַשִּׁדָּה, וְהַתֵּבָה, וְהַמִּגְדָּל, כַּוֶּרֶת הַקַּשׁ, וְכַוֶּרֶת הַקָּנִים, וּבוֹר סְפִינָה אֲלֶכְּסַנְדְּרִית, שֶׁיֶּשׁ לָהֶם שׁוּלַיִם, וְהֵן מַחֲזִיקִין אַרְבָּעִים סְאָה בְלַח, שֶׁהֵם כּוֹרַיִם בְּיָבֵשׁ, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין. וּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים, בֵּין מְקַבְּלִין, בֵּין אֵינָם מְקַבְּלִין, טְמֵאִין, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, דַּרְדּוּר עֲגָלָה, וְקֻסְטוֹת הַמְּלָכִים, וַעֲרֵבַת הָעַבְּדָנִין, וּבוֹר סְפִינָה קְטַנָּה, וְהָאָרוֹן, אַף עַל פִּי שֶׁמְּקַבְּלִין, טְמֵאִין, שֶׁאֵינָן עֲשׂוּיִן לִטַּלְטֵל אֶלָּא בְמַה שֶּׁבְּתוֹכָן. וּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים, הַמְּקַבְּלִים, טְהוֹרִין, וְשֶׁאֵינָן מְקַבְּלִין, טְמֵאִין. אֵין בֵּין דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר לְדִבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה אֶלָּא עֲרֵבַת בַּעַל הַבָּיִת:

א׳
Bartenura

כלי עץ – this Mishnah is taught above in Chapter 2 [of Tractate Kelim, Mishnah 1], and it teaches it once again here because of the law of wooden vessels/utensils and leather vessels/utensils that is necessary to teach about them in this chapter.

השידה (chest/strong box) – like an ark/chest.

והתיבה – the chest of the money-changers.

והמגדל (and the tower/turret/cupboard) – a wooden treasure/store house, ARMREEOV in the foreign language and ALMNSAR in Arabic.

כוורת הקש (receptacle made of straw or weeds) – it is considered like a wooden vessel, because it is made from the tails of ears of grain which are hard.

ובור ספינה אלכסנדרית (tank of sweet water in Alexandrian merchantmen) – a large ship that sets sail on the Mediterranean Sea which is called the Alexandrian ship, because one does not set sail on the sea from the land of Israel to Alexandria other than in a large ship. But because the waters are salty, and are not appropriate for drinking, they make a kind of wooden tank on large ships and fill it with sweet water that is appropriate for drinking.

שיש להם שולים – that their bottoms are not sharp from the bottom, but rather wide and sits on the ground.

כורים – sixty Seah.

ביבש – as for example grain and rows of plants in one bed/seeds and produce.

טהורין – and there is an analogy made [based upon being in close proximity in the same verse – see Leviticus 11:32) regarding wooden vessels and leather vessels, to a sack that is carried full or empty, and this is not carried full, because it is too large, for if it were carried full, it would break.

בין מקבלים בין שאינן מקבלים – whether they hold more than forty Seah, whether they don’t hold other than less [than forty Seah].carry

דרדור עגלה (a water tank on wheels) – a round wooden barrel that is made in tablets, like those that they make in the land of Rome. But even though it is large, since it is for a wagon, it is carried full or empty, for this Tanna/teacher (i.e., Rabbi Yehuda) holds that carrying by bulls/oxen is called carrying.

וקסטות המלכים (the provision boxes of kings) – like a kind of wooden turret/chest made into various rooms, and they place in it kinds of foods and drinking vessels. And the kings bring it on the wagon tat they travel in.

ועריבת העבדנים (trough used by tanners) – a wooden trough that the tanners soak in it their skins.

אע"פ שמקבלין טמאים – that is to say, even though it holds forty Seah or more.

טמאין, they are ritually impure. As it explains the reason that they do not carry other than what is within them, when they are full, it is their custom to be carried.

עריבת בעל הבית – according to Rabbi Meir it is ritually impure, for it is considered ritually pure, to state that these are specifically pure, but the rest are ritually impure. According to Rabbi Yehuda, they are ritually pure, for Rabbi Yehuda considers them impure, to say that these specifically are impure, but the rest are ritually pure. And the Halakha is according to Rabbi Yehuda.

כלי עץ. משנה זו שנויה למעלה בפרק ב׳, והדר תניא הכא משום דינא דכלי עץ וכלי עור דבעי לאורויי בהו בהנך פרקין:

השידה. כמין ארון:

והתיבה. תיבת השולחנין:

והמגדל. בית האוצר של עץ. בלע״ז ארמריא״ו, ובערבי אלמנס״ר:

וכוורת הקש. חשובה ככלי עץ, לפי שעשויה מזנבות השבולין שהן קשין:

ובור ספינה אלכסנדרית. ספינה גדולה שפורשין בה לים הגדול, קרויה ספינה אלכסנדרית, לפי שאין פורשים בים מארץ ישראל לאלכסנדריא אלא בספינה גדולה. ומפני שמי הים מלוחים ואין ראויין לשתיה, עושים בספינות גדולות כעין בור של עץ וממלאים אותו מים מתוקין הראויין לשתיה:

שיש להם שולים. שאין תחתיהן חד מלמטה, אלא רחב ויושב על הקרקע:

כורים. ששים סאה:

ביבש. כגון התבואה וזרעונים ופירות:

טהורין. דאתקש כלי עץ וכלי עור, לשק המיטלטל מלא וריקן, וזה אינו מיטלטל מלא, לפי שגדול יותר מדאי, ואם יטלטלוהו מלא ישבר:

בין מקבלים בין שאינן מקבלים. בין שמקבלין יותר מארבעים סאה, בין שאין מקבלין אלא פחות:

דרדור עגלה. חבית של עץ עגולה עשויה לוחות, כעין אותן שעושין בארץ רומ״י. ואע״פ שהיא גדולה, כיון שהיא לעגלה, מיטלטלת מלאה וריקנית, דסבר האי תנא טלטול על ידי שוורים שמיה טלטול:

וקסטות המלכים. כמין מגדל של עץ עשוי חדרים חדרים, שנותנים בו מיני מאכל וכלים של משקה. והמלכים מוליכין אותו בעגלה שהולכים בה:

ועריבת העבדנים. עריבה של עץ שהעבדנים שורין בה עורותיהן:

אע״פ שמקבלין טמאין. כלומר, אע״פ שמקבלין מ׳ סאה או יותר:

טמאין. כדמפרש טעמא, שאין מיטלטלים אלא במה שבתוכן, כשהן מלאים דרכן ליטלטל:

עריבת בעל הבית. לר׳ מאיר טמאה, דהוא טהורין קחשיב, למימרא דהני דוקא טהורין, והשאר טמאין. לר׳ יהודה טהורה, דר׳ יהודה טמאים קחשיב, למימרא דהני דוקא טמאין, והשאר טהורין. והלכה כרבי יהודה: