Mishnah.org Logo

Mishnayos Keilim Perek 10 Mishnah 3

כלים פרק י׳ משנה ג׳

3

A stopper of a jar that is loose but does not fall out: Rabbi Judah says: it protects. But the sages say: it does not protect. If its finger-hold was sunk within the jar and a sheretz was in it, the jar becomes unclean. If the sheretz was in the jar, any food in it, become unclean.

מְגוּפַת הֶחָבִית הַמְחֻלְחֶלֶת וְאֵינָהּ נִשְׁמֶטֶת, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מַצֶּלֶת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינָהּ מַצֶּלֶת. הָיָה בֵית אֶצְבַּע שֶׁלָּהּ שׁוֹקֵעַ בְּתוֹכָהּ, הַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ, הֶחָבִית טְמֵאָה. הַשֶּׁרֶץ בֶּחָבִית, אֳכָלִין שֶׁבְּתוֹכָהּ טְמֵאִים:

ג׳
Bartenura

המחלחלת (the stopper of a jar/keg which can be moved round, without, however, falling out of itself) – that moves about in different directions and shakes, the language of (Esther 4:4): “the queen was greatly agitated.”

רבי יהודה אומר מצלת – that he considers it an airtight lid, since it does not go out.

וחכמים אומרים אינה מצלת – for since it moves in different directions/shakes , it is not an airtight lid. And the Halakha is according to the Sages.

היה בית אצבע (if its finger hold/stall) – of the stopper was sunk and entered into the jug, it is considered that the unclean insect that is within it is as if it is within the jug. And the finger-hold is the place from the stopper that a person places his finger into it.

אוכלים שבתוכה – that are within the finger-hold/stall that sunk and entered into the jar.

טמאים – for the stopper of the jar is like the jar itself.

המתחלחלת. מתנענעת ומתנדנדת. לשון ותתחלחל המלכה:

רבי יהודה אומר מצלת. דחשיב לה צמיד פתיל הואיל ואינה יוצאת:

וחכמים אומרים אינה מצלת. דכיון דמתחלחלת לאו צמיד פתיל הוא. והלכה כחכמים:

היה בית אצבע. של מגופה משוקע ונכנס לתוך החבית, חשיב השרץ שבתוכה כאילו הוא בתוך החבית. ובית אצבע הוא המקום מן המגופה שאדם מכניס אצבעו לתוכו:

אוכלים שבתוכה. שבתוך בית אצבע השוקע ונכנס לתוך החבית:

טמאים. דמגופת החבית כחבית דמיא: