Mishnayos Gittin Perek 7 Mishnah 2
Change text layout:
גיטין פרק ז׳ משנה ב׳
If people said to the husband: Shall we write a bill of divorce for your wife? And he said to them: Write the document, and those people told the scribe to write it, and he wrote it and instructed the witnesses to sign it, and they signed it; even if they wrote it, and signed it, and gave it to him, and he then gave it to his wife, the bill of divorce is void unless he himself says to the scribe: Write the document, and he himself says to the witnesses: Sign the document.
אָמְרוּ לוֹ, נִכְתֹּב גֵּט לְאִשְׁתֶּךָ, וְאָמַר לָהֶם כְּתֹבוּ, אָמְרוּ לַסּוֹפֵר וְכָתַב, וְלָעֵדִים וְחָתְמוּ, אַף עַל פִּי שֶׁכְּתָבוּהוּ וַחֲתָמוּהוּ וּנְתָנוּהוּ לוֹ וְחָזַר וּנְתָנוֹ לָהּ, הֲרֵי הַגֵּט בָּטֵל, עַד שֶׁיֹּאמַר לַסּוֹפֵר כְּתֹב וְלָעֵדִים חֲתֹמוּ:
Bartenura
אמרו לו. לבריא או לשכיב מרע חכם:
נכתוב גט לאשתך. שלא תזקק ליבם:
אמרו לו – to a healthy person or to a Sage on his death-bed.
נכתוב גט לאשתך – that she should not be in need of the husband’s brother (in the case of the husband dying without issue, whose brother enters the estate and marries his wife).