Mishnayos Eruvin Perek 8 Mishnah 9
Change text layout:
עירובין פרק ח׳ משנה ט׳
With regard to a courtyard that is less than four cubits by four cubits in area, one may not pour waste water into it on Shabbat, unless a pit was fashioned to receive the water, and the pit holds two se’a in volume from its edge below. This halakha applies whether the pit was fashioned outside the courtyard or whether it was dug inside the courtyard itself. The only difference is as follows: If the pit was dug outside in the adjoining public domain, it is necessary to arch over it, so that the water will not flow into the public domain. If it was dug inside the courtyard, it is not necessary to arch over it.
חָצֵר שֶׁהִיא פְחוּתָה מֵאַרְבַּע אַמּוֹת, אֵין שׁוֹפְכִין בְּתוֹכָהּ מַיִם בְּשַׁבָּת, אֶלָּא אִם כֵּן עָשׂוּ לָהּ עוּקָה מַחֲזֶקֶת סָאתַיִם מִן הַנֶּקֶב וּלְמַטָּה, בֵּין מִבַּחוּץ בֵּין מִבִּפְנִים, אֶלָּא שֶׁמִּבַּחוּץ צָרִיךְ לִקְמוֹר, מִבִּפְנִים אֵין צָרִיךְ לִקְמוֹר:
Bartenura
אין שופכין לתוכה מים בשבת. דבד׳ אמות, המים שאדם עשוי להשתמש בהן בכל יום נבלעים שם במקומם ואין יוצאין לרה״ר, פחות מד״א, אין נבלעים במקומם ויוצאין לרה״ר:
עוקה. גומא:
מחזקת סאתים. מפני שהאדם עשוי להסתפק סאתים מים בכל יום:
מן הנקב ולמטה. שיהיה החלל של העוקה מחזיק סאתים קודם שיגיעו המים אל הנקב שעל שפתה שבו מקלחין לרה״ר:
בין מבפנים בין מבחוץ. בין שעשה העוקה בחצר בין שעשאה ברשות הרבים:
צריך לקמור. לעשות עליה כמין כפה מכוסה מלמעלה כדי שתהא חלוקה מרשות הרבים:
אין שופכין לתוכה מים בשבת – that in the four cubits, the water that a person is used to using on each day is absorbed there in their place, and doesn’t go out into the public thoroughfare, but less than four cubits, the waters are not absorbed in their place and go out to the public thoroughfare.
עוקה – hole.
מחזקת סאתים – because a person usually consumes two Seah of water a day (from the supply in the cistern – see Talmud Eruvin 88a).
מן הנקב ולמטה – so that the hollow of the hole supports two Seah prior to the water reaching the perforation that is on its rim that causes an uninterrupted flow into the public thoroughfare.
בין מבפנים בין מבחוץ – whether he made the hole in the courtyard or whether it was made in the public thoroughfare.
צריך לקמור – to make upon it a kind of arch covering from above in order that it is separated from the public thoroughfare.