Mishnayos Eruvin Perek 4 Mishnah 2
Change text layout:
עירובין פרק ד׳ משנה ב׳
The mishna further relates that on one occasion, they did not enter the port [namel] until after nightfall on Shabbat eve. The others said to Rabban Gamliel: What is the halakha with regard to alighting from the boat at this time? In other words, were we already within the city’s limit before Shabbat commenced? He said to them: You are permitted to alight, as I was watching, and I observed that we were already within the city’s limit before nightfall. We acquired our resting place in the city during the twilight period. Therefore, it is permitted to walk throughout the city even after nightfall.
פַּעַם אַחַת לֹא נִכְנְסוּ לַנָּמָל עַד שֶׁחֲשֵׁכָה. אָמְרוּ לוֹ לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל, מָה אָנוּ לֵירֵד. אָמַר לָהֶן, מֻתָּר אַתֶּם, שֶׁכְּבָר הָיִיתִי מִסְתַּכֵּל, וְהָיִינוּ בְתוֹךְ הַתְּחוּם עַד שֶׁלֹּא חֲשֵׁכָה:
Bartenura
לנמל. מקום שהספינות חונות כשיוצאות מן הים אל שפתו:
מה אנו לירד. מן הספינה לתוך העיר, כלום באנו מחוץ לתחום משחשיכה. והאי נמל לאו מוקף מחיצות הוה, דאי הוה מוקף מחיצות, הא קאמר רבן גמליאל לעיל בנתנוהו בדיר או בסהר דמהלך את כולה:
שכבר הייתי מסתכל. בשפופרת של קנה חלול שהיתה מתוקנת למדת צפיית אלפים אמה:
לנמל – a place where the ships park when they leave from the ocean to its shoreline.
מה אנו לירד – from the ship into the city for we had not come from outside the [Sabbath] limit once it became dark, and this harbor is not surrounded by partitions for had it been surrounded by partitions, that which Rabban Gamaliel had said above (i.e., Mishnah 1) that he had been placed in a pen or a stable, he would be able to walk throughout it all.
שכבר הייתי מסתכל – in the tube of a perforated reed that was properly prepared to the measurement of the clearness/viewing of two-thousand cubits.