Mishnah.org Logo

Mishnayos Chullin Perek 6 Mishnah 5

חולין פרק ו׳ משנה ה׳

5

In a case of the blood of an undomesticated animal or bird that was mixed with water, if there is in the mixture the appearance of blood one is obligated to cover it. If the blood was mixed with wine one views the wine as though it is water, and if a mixture with that amount of water would have the appearance of blood one is obligated to cover it. Likewise, if the blood of an undomesticated animal or a bird was mixed with the blood of a domesticated animal, which one does not have to cover, or with blood of the undomesticated animal that did not flow from the neck and does not require covering, one views the blood as though it is water. Rabbi Yehuda says: Blood does not nullify blood. Therefore, even if the undomesticated animal’s blood, which one must cover, is not recognizable in this mixture, he is obligated to cover the mixture nevertheless.

דָּם שֶׁנִּתְעָרֵב בְּמַיִם, אִם יֶשׁ בּוֹ מַרְאִית דָּם, חַיָּב לְכַסּוֹת. נִתְעָרֵב בְּיַיִן, רוֹאִין אוֹתוֹ כְאִלּוּ הוּא מָיִם. נִתְעָרֵב בְּדַם הַבְּהֵמָה אוֹ בְדַם הַחַיָּה, רוֹאִין אוֹתוֹ כְאִלּוּ הוּא מָיִם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵין דָּם מְבַטֵּל דָּם:

ה׳
Bartenura

נתערב ביין – which is red and the appearance of the blood is not recognized in it.

רואין אותו – [we view that] wine as if [it is] water, for if the appearance of blood was recognized in the water according to this measurement, he would be liable to cover [the blood].

נתערב בדם בהמה – which is not something covered, and the majority of it is the blood of a cattle.

או בדם חיה – the blood bled by an animal–beast of chase or deer.

רואין אותו – that it is not required to cover [the blood], as if it were water, but if this blood is from the ritual slaughter of an animal–beast of chase and fowl and it is recognized, one is required to cover it.

אין דם מבטל דם – and even if the appearance of blood is not recognized in the water like the blood of this cattle, the blood of animals–beasts of chase are not nullified, for he holds that a mixture of homogeneous things (of which one is forbidden), the rule of neutralization by quantity takes no effect (see Talmud Hullin 100a). But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.

נתערב ביין. שהוא אדום ואין מראה הדם ניכר בו:

רואין אותו. יין כאילו הוא מים. ואם היה מראית דם ניכר במים כשיעור זה, חייב לכסות:

נתערב בדם בהמה. דלאו בר כיסוי הוא, ורובו דם בהמה:

או בדם החיה. בדם היקז של חיה:

רואין אותו. שאינו טעון כיסוי כאי, לו הוא מים. ואם היה הדם הזה של שחיטת חיה ועוף ניכר בו, חייב לכסות:

אין דם מבטל דם. ואפילו אין מראית דם ניכרת במים כמות דם בהמה זה, אין דם החיה בטל. דקסבר ר׳ יהודה מין במינו לא בטל. ואין הלכה כר׳ יהודה: