Mishnayos Pesachim Perek 8 Mishnah 1
Change text layout:
פסחים פרק ח׳ משנה א׳
הָאִשָּׁה בִּזְמַן שֶׁהִיא בְּבֵית בַּעְלָהּ, שָׁחַט עָלֶיהָ בַּעְלָהּ וְשָׁחַט עָלֶיהָ אָבִיהָ, תֹּאכַל מִשֶּׁל בַּעְלָהּ. הָלְכָה רֶגֶל רִאשׁוֹן לַעֲשׂוֹת בְּבֵית אָבִיהָ, שָׁחַט עָלֶיהָ אָבִיהָ וְשָׁחַט עָלֶיהָ בַּעְלָהּ, תֹּאכַל בִּמְקוֹם שֶׁהִיא רוֹצָה. יָתוֹם שֶׁשָּׁחֲטוּ עָלָיו אַפֹּטְרוֹפְּסִין, יֹאכַל בִּמְקוֹם שֶׁהוּא רוֹצֶה. עֶבֶד שֶׁל שְׁנֵי שֻׁתָּפִין, לֹא יֹאכַל מִשֶּׁל שְׁנֵיהֶן. מִי שֶׁחֶצְיוֹ עֶבֶד וְחֶצְיוֹ בֶן חוֹרִין, לֹא יֹאכַל מִשֶּׁל רַבּוֹ:
Bartenura
האשה. תאכל משל בעלה. כל זמן שלא פירשה שדעתה בשל אביה, דמסתמא דעתה למנות על של בעלה:
רגל הראשון. שלאחר נשואיה, שכך דרך הנשואות ללכת לבית אביהן:
תאכל במקום שהיא רוצה. וכגון שאינה רדופה עד הנה לילך לבית אביה תדיר, הילכך מספקא לן בהי ניחא לה:
אפטרופסים. יתום שהיו לו שני אפטרופסין והמנוהו זה על פסחו וזה על פסחו:
לא יאכל משל שניהם. לא מפסחו של זה ולא מפסחו של זה, דמי נתן רשות לחלק האחד להמנות עם זה. ואין לו תקנה אלא אם כן רצו שניהם שימנה עם האחד:
לא יאכל משל רבו. אבל משל עצמו אוכל, דכיון דדינא הוי דכופין את רבו וכותב לו גט שחרור, אע״פ שעדיין לא נשתחרר הרי הוא כבן חורין, הילכך אוכל משל עצמו:
האשה תאכל משל בעלה – all the time that she did not explain that her mind/intentions are with her father, for generally her intention is to be counted with her husband.
רגל הראשון – that was after her marriage, for it is the manner of married women to go to the house of their fathers.
תאכל במקום שהיא רוצה – and such is the case where she is not pursued until now to go regularly to the house of her father. Therefore, it is doubtful to us which is preferable to her.
אפטרופין – an orphan that had two guardians/administrators and he assigned this one for his Passover offering and that one for his Passover offering.
לא יאכל משל שניהם – neither from the Passover offering of this one, nor from the Passover offering of that one. For who gave permission to divide the one to be appointed with this one and he has no remedy other that if the both of them wanted to be appointed with the one.
לא יאכל משל רבו – but he eats from his own [only] and since it is the law that they force the master and he writes a bill of manumission for him, even though he has is not yet freed, he is like a free person. Therefore, he eats of his own.