Mishnayos Shabbos Perek 11 Mishnah 5
Change text layout:
שבת פרק י"א משנה ה׳
One who throws an object from the sea to dry land, or from dry land to the sea, or from the sea onto a boat, or from a boat into the sea, or from one boat to another is exempt because the sea has the legal status of a karmelit. If boats are tied together, one may carry an object from one to the other on Shabbat. However, if they are not tied, even though they are adjacent, one may not carry from one to the other.
הַזּוֹרֵק מִן הַיָּם לַיַּבָּשָׁה וּמִן הַיַּבָּשָׁה לַיָּם, וּמִן הַיָּם לַסְּפִינָה וּמִן הַסְּפִינָה לַיָּם, וּמִן הַסְּפִינָה לַחֲבֶרְתָּהּ, פָּטוּר. סְפִינוֹת קְשׁוּרוֹת זוֹ בָזוֹ, מְטַלְטְלִין מִזּוֹ לָזוֹ. אִם אֵינָן קְשׁוּרוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁמֻּקָּפוֹת, אֵין מְטַלְטְלִין מִזּוֹ לָזוֹ:
Bartenura
מן הים ליבשה. מכרמלית לרשות הרבים:
מן הים לספינה. מכרמלית לרשות היחיד:
מטלטלין מזו לזו. אם הן של שני בני אדם מטלטלים ע״י עירוב דהוי להו כשתי חצירות:
מוקפות. סמוכות זו לזו, כמו אין מקיפין בבועי:
אין מטלטלין מזו לזו. דכי מפרשי מהדדי, כרמלית מפסקת ביניהן ובטל העירוב:
מן הים ליבשה – from a Karmelit to the public domain.
מן הים לספינה – from a Karmelit to the private domain.
מטלטלין מזו לזו – if they belong to two individuals, one carries via an Eruv, for it is likened to two separate courtyards.
מוקפות – each is near the other like we don’t surround swellings/abcesses.
אין מטלטלין – for this is how they explain each other: the Karmelit interrupts between them and nullifies the Eruv.