Mishnah.org Logo

Mishnayos Mikvaos Perek 5 Mishnah 1

מקואות פרק ה׳ משנה א׳

1

[Water from] a spring which is made to pass over into a trough becomes invalid. If it was made to pass over the edge in any quantity, [what is] outside [the trough] is valid, for [the water of] a spring purifies however little its quantity. If it is made to pass over into a pool and then is stopped, the pool counts as a mikveh. If it is made to flow again, it is invalid for zavim and for those with skin disease and for the preparation of the hatat waters until it is known that the former [water] is gone.

מַעְיָן שֶׁהֶעֱבִירוֹ עַל גַּבֵּי הַשֹּׁקֶת, פָּסוּל. הֶעֱבִירוֹ עַל גַּבֵּי שָׂפָה כָל שֶׁהוּא, כָּשֵׁר חוּצָה לָהּ, שֶׁהַמַּעְיָן מְטַהֵר בְּכָל שֶׁהוּא. הֶעֱבִירוֹ עַל גַּבֵּי בְרֵכָה וְהִפְסִיקוֹ, הֲרֵי הוּא כְמִקְוֶה. חָזַר וְהִמְשִׁיכוֹ, פָּסוּל לַזָּבִים וְלַמְצֹרָעִים וּלְקַדֵּשׁ מֵהֶן מֵי חַטָּאת, עַד שֶׁיֵּדַע שֶׁיָּצְאוּ הָרִאשׁוֹנִים:

א׳
Bartenura

מעין שהעבירו על גבי השוקת – which is a utensil, and not the trough/grooved stone that is in the rock.

פסול – to immerse in the water that is within the trough and in the water that leaves and passes from the trough outwards, since all of the waters of the spring spill into the trough. But if the waters of the spring pass on the rim of the trough a bit, even though that some of them pass into the trough, it is kosher/fit to immerse in the waters that are on the rim of the trough or outside of it, for the spring purifies with a miniscule amount.

והפסיקו – for the waters of a pool are not attached to the spring.

הרי הוא כמקוה – but it doesn’t purify with a miniscule amount until there will be there forty Seah.

חזר והמשיכו – that he attached the waters of the spring to the pool.

פסול לזבים – that already stopped up their living [waters]. But regarding those with gonorrhea and lepers and waters of purification [mixed with the ashes of the red heifer for those made impure through contact with a corpse], it is written concerning them [that they require] potable, running spring water (see also Tractate Mikvaot, Chapter 1, Mishnah 8).

מעין שהעבירו על גבי השוקת. שהוא כלי. ולא שוקת שבסלע:

פסול. להטביל במים שבתוך השוקת ובמים שיוצאים ועוברים מן השוקת לחוץ, הואיל ומי המעין כולם שופכים לתוך השוקת. אבל אם מי המעין עוברים על שפת השוקת כל שהוא, אף על פי שמקצתם עוברים בתוך השוקת, כשר להטביל במים שעל שפת השוקת או חוצה לה, דמעין מטהר בכל שהוא:

והפסיקו. שאין מי הבריכה מחוברין למעין:

הרי הוא כמקוה. ואין מטהר בכל שהוא, עד שיהא שם ארבעים סאה:

חזר והמשיכו. שחיבר מי המעין לבריכה:

פסול לזבים. דכבר פסק חיותן. וזבים ומצורעים ומי חטאת כתיב בהו מים חיים: