Mishnayos Negaim Perek 10 Mishnah 3
Change text layout:
נגעים פרק י׳ משנה ג׳
[Black hair] that sprouts up affords protection against yellow hair and against a spreading, whether it was clustered together or dispersed, whether it was encompassed or unencompassed. And that which is left [over from before the scall] affords protection against yellow hair and against a spreading, whether it is clustered together or dispersed, and also when encompassed, but it affords no protection where it is at the side unless it is distant from the standing hair by the place of two hairs. If one hair was yellow and the other black, or if one was yellow and the other white, they afford no protection.
הַצּוֹמֵחַ מַצִּיל מִיַּד הַשֵּׂעָר צָהֹב וּמִיַּד הַפִּשְׂיוֹן, מְכֻנָּס, וּמְפֻזָּר, מְבֻצָּר, וְשֶׁלֹּא מְבֻצָּר. וְהַמְשֹׁאָר מַצִּיל מִיַּד שֵׂעָר צָהֹב וּמִיַּד הַפִּשְׂיוֹן, מְכֻנָּס, וּמְפֻזָּר, וּמְבֻצָּר. וְאֵינוֹ מַצִּיל מִן הַצַּד, עַד שֶׁיְּהֵא רָחוֹק מִן הַקָּמָה מְקוֹם שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת. אַחַת צְהֻבָּה וְאַחַת שְׁחֹרָה, אַחַת צְהֻבָּה וְאַחַת לְבָנָה, אֵינָן מַצִּילוֹת:
Bartenura
הצומח מציל. שער שחור שצמח בנתק:
מיד שער צהוב ומיד פשיון. שאם הוחלט בשער צהוב או בפשיון ; וצמחו בו שתי שערות שחורות, טהור:
בין מכונס. דשתיהן במקום אחד:
בין מפוזר. אחד למזרח הנגע ואחד למערבו:
והמשואר. שקדמו שתי שערות שחורות הללו לנתק, כגון שכשניתק שער ראשו או זקנו כגריס נשארו בתוך הנתק שתי שערות שחורות:
ומבוצר. אם הן מבוצרות באמצע הנתק, מצילות. אבל [אם] עומדות מן הצד אין מצילות:
עד שיהא רחוק מן הקמה. עד שיהו שתי שערות הללו רחוקות מן השערות המקיפות את הנתק כשיעור שתי שערות. והשערות שסביב הנתק הן קרויין קמה. וכששערות הללו רחוקות מן הקמה מקום שתי שערות, נחשבות כמבוצרות בתוך הנגע:
אחת צהובה ואחת שחורה. בצהובה שקדמה לנתק דלא הוי סימן טומאה, אצטריך ליה למימר דאין מצטרפת עם השחורה להציל מיד שער צהוב ומיד הפשיון. וסתם מתניתין כר׳ אליעזר בן יעקב דאמר בסמוך לקמן דשער צהוב שקדם לנתק לא מטמא ולא מציל:
הצומח – black hair that grew in the bald, blanched spot on the head.
מציל מיד שער צהוב ומיד פשיון – that if he had been declared a certified leper through golden hair or with spreading, and two black hairs grew, he is pure.
בין מכונס – that both of them are in one place.
בין מפוזר – one to the east of the plague and one to the west [of the plague].
והמשואר – that the two black hairs preceded those for the bald, blanched spot on the head, as for example, if the hair of his head or his beard had been torn loose like a split [Cilician] bean, there remained within the bald, blanched spot two black hairs.
מבוצר (of the hair in the flesh affected by the eruption – are cut off) – if they are cut off in the middle of the bald, blanched spot on the head, they protect. But if they stand from the side, they do not protect.
עד שיהא רחוק מן הקמה – until there would be these two hairs [of the same color] far from the hairs that surround the bald, blanched spot on the head (or beard) like the measure of two hairs. But the hairs that are around the bald, blanched spot [on the head] are called קמה/standing, and when these hairs are two hairs distant from the standing hairs, they are considered like they are an eruption surrounded with sound flesh within the plague.
אחת צהובה ואחת שחורה – with the golden [hair] that preceded the bald, blanched spot, there wasn’t a token/sign of defilement, it is necessary for him (i.e., the Tanna/teacher of the Mishnah) to state that they don’t combine with the black hair to protect from the golden hair and from the spreading. But our anonymous Mishnah is according to Rabbi Eliezer ben Yaakov who stated nearby ahead (see the next Mishnah), that the golden hair that preceded the bald, blanched spot on the head does not defile and it does not protect.