Mishnah.org Logo

Mishnayos Negaim Perek 9 Mishnah 3

נגעים פרק ט׳ משנה ג׳

3

They asked R. Eliezer: "[What is the ruling concerning] one who had a bright spot the size of a sela form on the inside of his hand and it covered up the scar of a boil?" He replied: "He should be isolated." They said to him: "Why? Since it is neither capable of growing white hair nor can it effectively spread nor does quick flesh cause it to be unclean?" He replied, "It is possible that it will contract and then spread again." They said to him, "But what about when its only the size of a split bean?' He said to them: I have not heard anything. Rabbi Judah ben Batera said to him, "Can I teach something about this?" He replied, "If you would thereby confirm the ruling of the sages, go ahead." He said, "Lest another boil would arise outside it and spread into it. He replied: "You are a great scholar for you have confirmed the words of the sages."

שָׁאֲלוּ אֶת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, מִי שֶׁעָלְתָה לְתוֹךְ יָדוֹ בַּהֶרֶת כַּסֶּלַע וּמְקוֹמָהּ צָרֶבֶת שְׁחִין. אָמַר לָהֶם, יַסְגִּיר. אָמְרוּ לוֹ, לָמָּה, לְגַדֵּל שֵׂעָר לָבָן אֵינָהּ רְאוּיָה, וּלְפִשְׂיוֹן אֵינָהּ פּוֹשָׂה, וּלְמִחְיָה אֵינָהּ מִטַּמָּא. אָמַר לָהֶן, שֶׁמָּא תִכְנֹס וְתִפְשֶׂה. אָמְרוּ לוֹ, וַהֲלֹא מְקוֹמָהּ כַּגְּרִיס. אָמַר לָהֶן, לֹא שָׁמַעְתִּי. אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוּדָה בֶן בְּתֵירָא, אֲלַמֵּד בּוֹ. אָמַר לוֹ, אִם לְקַיֵּם דִּבְרֵי חֲכָמִים, הֵין. אָמַר לוֹ, שֶׁמָּא יִוָּלֵד לוֹ שְׁחִין אַחֵר חוּצָה לוֹ וְיִפְשֶׂה לְתוֹכוֹ. אָמַר לוֹ, חָכָם גָּדוֹל אַתָּה שֶׁקִּיַּמְתָּ דִּבְרֵי חֲכָמִים:

ג׳
Bartenura

אמרו לו למה – [why] should he be shut up/put in quarantine/isolated, but it is impossible for him to give rise to a sign/token of impurity?

לגדל שער אין ראויה – for the palm of the hand one never grows hair ever.

לפשיון אינה פושה – for boils and burning do not spread on the skin of the flesh (as we saw in the previous Mishnah).

ולמחיה אינה מטמא – for it is taught in the Mishnah (see Mishnah 1 of this chapter) that with two signs/tokens – with white hair and spreading but not with quick flesh.

שמא תכנוס (perhaps it will contract) – like a split [Cilician] bean, and when the Kohen will see it at the end of the week he will release him, but after the release, it will return and spread within the boil whose place is like a Sela and he will declare him to be a certified leper.

אמרו לו הרי מקומה כגריס – meaning to say, that if it the place of the scar/shriveled surface was like a split [Cilician] bean alone and the bright white spot on the skin was in it, why would he (i.e., the Kohen) isolate/quarantine him, but does it not belong to state here that perhaps it will contract and then spread?

אמר להן לא שמעתי – meaning to say that he (i.e., the Kohen) should also shut him up/isolate him/quarantine him, but I did not hear the reason regarding it.

אלמד בו – permit me that I will teach a thing regarding this law.

אם לקיים דברי חכמים הן – if you find a reason to uphold the words of the Sages that stated that it requires isolation/quarantine, say it, but to teach that it doesn’t require isolation/quarantine, do not say it, for I do not set aside what I received from my Rabbis and listen from you.

שמא יוולד לו שחין אחר חוצה לו ויפשה לתוכו – that boils spread into boils. And this is the Halakha.

אמרו לו למה. יסגיר הא אי אפשר להוולד לו סימן טומאה:

לגדל שער אין ראויה. דכף היד אינו מגדל שער לעולם:

לפשיון אינה פושה. דשחין ומכוה אין פושין לעור הבשר:

למחיה אינה מטמא. דהא תנן בשני סימנים בשער לבן ובפשיון, ולא במחיה:

שמא תכנוס. כגריס, וכשיראנה הכהן בסוף שבוע יפטור אותו, ולאחר הפטור תחזור ותפשה בתוך השחין שמקומו כסלע, ויחליט:

אמרו לו הרי מקומה כגריס. כלומר, ואם היה מקום הצרבת כגריס בלבד והבהרת בתוכה, למה יסגיר, והלא אין שייך לומר כאן שמא תכנוס ותפשה:

אמר להן לא שמעתי. כלומר גם זה יסגיר, אבל לא שמעתי בו טעם:

אלמד בו. תרשני שאלמד בדין זה דבר:

אם לקיים דברי חכמים הן. אם תמצא טעם לקיים דברי חכמים שאמרו שטעון הסגר, אמור, אבל ללמד שאינו טעון הסגר לא תאמר, שאיני מניח מה שקבלתי מרבותי ושומע ממך:

שמא יוולד לו שחין אחר חוצה לו ויפשה לתוכו. ששחין פושה לשחין. וכן הלכה: