Mishnah.org Logo

Mishnayos Negaim Perek 3 Mishnah 1

נגעים פרק ג׳ משנה א׳

1

Everyone can become impure from negaim, except for a non-Jew and a resident alien. All are qualified to inspect negaim, but only a priest may declare them unclean or clean. He is told, "Say: 'unclean,'" and he repeats "unclean," or "Say: 'clean,'" and he repeats "clean." Two negaim may not be inspected simultaneously whether in one man or in two men; rather he inspects one first and isolates him, certifies him as unclean or pronounces him clean, and then he inspects the second. One who is isolated may not be isolated again nor may one who is certified unclean be certified unclean again. One who is certified unclean may not be isolated nor may one who is isolated be certified unclean. But in the beginning, or at the end of a week, he may isolate on account of the one nega and isolate him on account of another one; he may certify him unclean on account of one sign and also certify him unclean on account of another sign; he may isolated the one sign and declare the other clean, or certify the one unclean and declare the other clean.

הַכֹּל מִטַּמְּאִין בַּנְּגָעִים, חוּץ מִן הַנָּכְרִים וְגֵר תּוֹשָׁב. הַכֹּל כְּשֵׁרִים לִרְאוֹת אֶת הַנְּגָעִים, אֶלָּא שֶׁהַטֻּמְאָה וְהַטָּהֳרָה בִידֵי כֹהֵן. אוֹמְרִים לוֹ אֱמֹר טָמֵא, וְהוּא אוֹמֵר טָמֵא. אֱמֹר טָהוֹר, וְהוּא אוֹמֵר טָהוֹר. אֵין רוֹאִים שְׁנֵי נְגָעִים כְּאֶחָד, בֵּין בְּאִישׁ אֶחָד וּבֵין בִּשְׁנֵי אֲנָשִׁים, אֶלָּא רוֹאֶה אֶת הָאֶחָד וּמַסְגִּירוֹ וּמַחְלִיטוֹ וּפוֹטְרוֹ, וְחוֹזֵר לַשֵּׁנִי. אֵין מַסְגִּירִין אֶת הַמֻּסְגָּר וְלֹא מַחְלִיטִין אֶת הַמֻּחְלָט. אֵין מַסְגִּירִין אֶת הַמֻּחְלָט, וְלֹא מַחְלִיטִין אֶת הַמֻּסְגָּר. אֲבָל בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ, הַמַּסְגִּיר מַסְגִּיר, וְהַמַּחְלִיט מַחְלִיט, מַסְגִּיר וּפוֹטֵר, מַחְלִיט וּפוֹטֵר:

א׳
Bartenura

הכל מיטמאין (all are made unclean) – and even a minor. For you might have thought that (Leviticus 13:44): “The man is leprous.”/"איש-צרוע", it comes to teach us that, as it is written (Leviticus 13:2): “[When a person has] on the skin of his body.”

הכל כשרים לראות את הנגעים – and even though he is not an expert in them and in their names/designations, if a Sage is with him, he may examine, but on his own if he is not an expert in them and in their names/designations, he doesn’t examine the plagues.

שהטומאה והטהרה ביד כהן – an Israelite Sage examines the plagues and says to the Kohen, even though he is an imbecile/שוטה, “Say, ‘unclean/impure’” [or] “Say, “pure/clean’”.

בין איש אחד בין בשני אנשים – that there appeared two plagues on one person or on two people, a Kohen does not examine [both of] them at the same time, for the Kohen is not able to see well two plagues as [he sees] one.

ומסגירו – if he is locking up (i.e., isolating) a [presumed] leper for trial, such as through the four appearances of plagues (see Tractate Negaim, Chapter 1, Mishnah 1).

ומחליטו – if he is worthy for being declared a [certified] leper, such as through white hair or a half-healed (having only a thin covering).

ופוטרו – if he is below from four appearances [of plagues].

וחוזר לשני – after the second person [had plagues] that appeared prior to his isolating/shutting in the first or declaring him to be a certified leper.

אין מסגירים את המוסגר – and similarly, we also do not declare someone to be a certified leper who is in isolation/shut up. For if they isolated him with one plague and afterwards another plaque appeared to him after it was fit to isolate him or declare him to be a certified leper, he does not engage with him. For if he is isolated/shut up from the first [plague], there is nothing regarding the second plague, neither the designation of being locked up [pending the priest’s observation – see Leviticus 13:4] or from the designation of being declared a confirmed leper, until he will need him (i.e., the Kohen).

אבל בתחלה בסוף שבוע מסגיר ומסגיר – if at the beginning of the week, a second [plague] appeared prior to his being isolated/shut up for the first [plague], he shuts him up/isolates him over the first [plague] and shuts him up/isolates him over the second [plague]. And similarly, at the end of the first week, if the first [plague] remained unchanged, he shuts him up/isolates him and goes back and shuts him up/isolates him on the second plague.

מחליט ומחליט – he declares him a certified leper on the first [plague] and goes back and declares him a certified leper on the second [plague].

מסגיר ופוטר – he (i.e., the Kohen) isolates him/shuts him up on the first [plague] but releases him on the second [plague].

מחליט ופוטר – he declares him a certified leper on the first [plague] and releases him on the second [plague]. And the same law applies in the opposite direction, he (i.e., the Kohen) shuts him up/isolates him [for the first plague] and declares him to be a certified leper [for the second plague] or declares him to be a certified leper [for the first plague] and shuts him up/puts him in isolation for the second plague or releases him [for the first plague] and isolates him/shuts him up [for the second plague] or shuts him up/isolates him for the first plague and declares him to be a certified leper [for the second plague].

הכל מיטמאין. ואפילו קטן. דמהו דתימא איש צרוע כתיב (ויקרא י״ג:ב׳), קמ״ל אדם כי יהיה בעור בשרו כתיב [שם]:

הכל כשרים לראות את הנגעים. ואע״פ שאינו בקי בהן ובשמותיהן, אם חכם עמו, רואה. אבל בינו לבין עצמו אם אינו בקי בהן ובשמותיהן אינו רואה את הנגעים:

שהטומאה והטהרה ביד כהן. חכם ישראל רואה את הנגעים ואומר לכהן, אע״פ שהוא שוטה, אמור טמא, אמור טהור:

בין באיש אחד בין בשני אנשים. שנולדו שני נגעים באיש אחד או בשני אנשים, אין הכהן רואה אותן בבת אחת, שאין הכהן יכול לראות יפה שני נגעים כאחד:

ומסגירו. אי בר הסגר הוא, כגון ע״י ארבעה מראות:

ומחליטו. אם ראוי להחליט, כגון ע״י שער לבן או מחיה:

ופוטרו. אם הוא למטה מארבעה מראות:

וחוזר לשני. מאחר שנולד השני קודם שהסגיר את הראשון או שהחליטו:

אין מסגירים את המוסגר. וכן נמי אין מחליטין את המוסגר. דאם הסגירו בנגע אחד ואח״כ נולד לו נגע אחר שראוי להסגירו או להחליטו, אין נזקק לו. וכי מתסי מן הראשון אין על הנגע השני לא תורת מוסגר ולא תורת מוחלט, עד שיזקק לו:

אבל בתחלה בסוף שבוע מסגיר ומסגיר. אם בתחלת השבוע נולד השני קודם שהסגיר את הראשון, מסגיר על הראשון ומסגיר על השני. וכן בסוף שבוע ראשון אם עמד הראשון בעיניו, מסגירו וחוזר ומסגיר על השני:

מחליט ומחליט. מחליט על הראשון וחוזר ומחליט על השני:

מסגיר ופוטר. מסגיר על הראשון ופוטר על השני:

מחליט ופוטר. מחליט על הראשון ופוטר על השני. וה״ה איפכא, מסגיר ומחליט, או מחליט ומסגיר, פוטר ומסגיר, פוטר ומחליט: