Mishnayos Negaim Perek 2 Mishnah 4
Change text layout:
נגעים פרק ב׳ משנה ד׳
What is [the posture] of examining negaim? A man is inspected in the posture of one that hoes or one that gathers olives. And a woman [is inspected in the posture] of one who is arranging dough and one who nurses her child, and one that weaves at an upright loom if the nega was in the right armpit. Rabbi Judah says: also in the posture of one that spins flax if it was within the left armpit. Just as [is the posture] for examining for the nega, so too [is the posture] for shaving hair.
כֵּיצַד רְאִיַּת הַנֶּגַע. הָאִישׁ נִרְאֶה כְעוֹדֵר, וּכְמוֹסֵק זֵיתִים. הָאִשָּׁה כְּעוֹרֶכֶת וּכְמֵנִיקָה אֶת בְּנָהּ, כְּאוֹרֶגֶת בְּעוֹמְדִין לַשֶּׁחִי לַיָּד הַיְמָנִית. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף כְּטוֹוָה בְפִשְׁתָּן לַשְּׂמָאלִית. כְּשֵׁם שֶׁנִּרְאֶה לְנִגְעוֹ, כָּךְ הוּא נִרְאֶה לְתִגְלַחְתּוֹ:
Bartenura
כעודר וכמוסק. דרך העודר מפסק רגליו. ודרך המוסק מגביה זרועותיו. עודר, חופר בקרקע. מוסק, לוקט את זיתיו:
כעורכת. את הפת, שמפסקת את רגליה:
וכמניקה את בנה. לענין תחת הדד. דמה שנראה באותה שעה אינו נחשב בית הסתרים:
כאורגת בעומדים לשחי. שמגבהת ידה הימנית לארוג ומגלה בית השחי שלה:
כטווה בפשתן. שדרך הטווה להגביה ידה השמאלית ומגלה השחי השמאלי. ומה שאינו נראה בכך, נחשב בית הסתרים. וכתיב לכל מראה עיני הכהן, פרט לבית הסתרים:
לתגלחתו. ביום טהרתו. וצריך לגלח, דכתיב (ויקרא י״ד) את ראשו ואת זקנו ואת גבות עיניו, מה אלו מקום כינוס שער ונראה, אף כל מקום כינוס שער ונראה, פרט לבית הסתרים:
כעודר וכמוסק (in the position of one hoeing and taking olives down) – it is the manner of one who hoes who pauses his feet and it is the manner one taking olives down who lifts his arms (to examine the arm-pit). עודר/hoes, digs in the ground. מוסק/gleans his olives.
כעורכת (who works the dough) – the bread when she pauses her feet.
וכמניקה את בנה – regarding the matter of under her breast, for what it appears at that time is not considered the covered parts of the body/posteriors.
כעורגת בעומדים לשחי ([a woman is placed] in the position of a weaker at an upright loom – for the sake of examining the pit of the right arm) – that she raises her right hand and reveals the duct of her arm-pit.
כטווה בפשתן (that she spins flax) – for is the manner of a person who spins [flax] to raise her left hand and she reveals the duct of her arm-pit. What it does not appear in this, is that it is considered the posterior/the covered parts of the body. And it is written (Leviticus 13:12): “wherever the priest can see”/"לכל-מראה איני הכהן", excluding the posterior/covered parts of the body.
לתגלחתו – on the day of his purity. And he needs to shave, as it is written (Leviticus 14:9): “[On the seventh day he shall shave off all his hair - ] of head, beard and eyebrows,” just as these are the places of the entrance of hair and appears, even every place hat is the entrance of hair and appears, except for the covered parts of the body/posteriors.