Mishnah.org Logo

Mishnayos Beitzah Perek 4 Mishnah 5

ביצה פרק ד׳ משנה ה׳

5

One may not break earthenware on a Festival. And one may not cut paper in order to roast salted fish on it. Earthenware shards or pieces of paper that have been soaked in water were placed on the metal surface or in the oven in which the fish was roasted, so that it would not be burned by the heat. And one may not sweep out anything that has fallen into an oven or stove that interferes with the baking, such as plaster. But one may press down and flatten any accumulated dust and ashes at the bottom of the oven, which might prevent it from lighting properly. And one may not draw two barrels together in order to place a pot on them, so that its contents will be cooked by a fire lit between the barrels. And one may not prop a pot that does not stand straight with a piece of wood, in order to prevent it from falling. And similarly, with a door. And one may not lead an animal with a stick in the public domain on a Festival; and Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, permits it.

אֵין שׁוֹבְרִין אֶת הַחֶרֶס, וְאֵין חוֹתְכִין אֶת הַנְּיָר לִצְלוֹת בּוֹ מָלִיחַ, וְאֵין גּוֹרְפִין תַּנּוּר וְכִירַיִם, אֲבָל מְכַבְּשִׁין, וְאֵין מַקִּיפִין שְׁתֵּי חָבִיּוֹת לִשְׁפֹּת עֲלֵיהֶן אֶת הַקְּדֵרָה, וְאֵין סוֹמְכִין אֶת הַקְּדֵרָה בְבַקַּעַת, וְכֵן בְּדֶלֶת, וְאֵין מַנְהִיגִין אֶת הַבְּהֵמָה בְמַקֵּל בְּיוֹם טוֹב, וְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר:

ה׳
Bartenura

אין חותכין את הנייר – that they place on it oil, and it stands in the midst of the fire, all o fthis when the oil is within it and it doesn’t burn.

אין גורפין תנור וכירים – if there fell into them (i.e., the oven and/or the stove) from the paste of the oven and from the plaster , they don’t remove the ashes and coal from the oven for it is like repairing a thing, and it comes like the Rabbis who say that acts that are preliminary to the preparation (as grinding the slaughtering knife) are forbidden.

מכבשין – lie on the dust and dirt in order that it would be smooth, for if it is impossible for him to bake other than if he removes the ashes and coal form the oven, it is permitted.

מקיפין – bring them close to each other, like we don’t bring close a creation.

לשפות – to arrange and to place upon them a pot and the flame is between the two pots but he forbid it because it is similar to “building.”

[ואין סומכין] את הקדרה בבקעה – and they do not place wood other than for burning, and chips, wood that been split.

וכן הדלת – they do not support it on chips, for wood is forbidden for use and handling on the Festival regarding all usage outside of burning.

ואין מנהיגים את הבהמה במקל – because it appears like he leads it (i.e, the animal) to be sold in the marketplace.

ואין חותכין את הנייר. שנותנין בו שמן, ועומד בפני האש כ״ז שהשמן בתוכו, ואינו נשרף:

מליח. דג:

אין גורפין תנור וכירים. אם נפל לתוכן מטפולה של תנור ומן הטיח, אין גורפין אותן דמתקן מנא הוא. ואתיא כרבנן דאמרי מכשירי אוכל נפש אסירי:

מכבשין. משכיבין את האפר ואת העפר כדי שיהיה חלק. ואם א״א לו לאפות אלא א״כ גרף, מותר:

מקיפין. מקרבין זו אצל זו. כמו אין מקיפין בריאה:

לשפות. לערוך ולהושיב עליהם קדרה והאור בין שתי החביות. ואסר לה משום דדמי לבנין:

[ואין סומכין] את הקדרה בבקעת. דלא נתנו עצים אלא להסקה. ובקעת, עצים שנתבקעו:

וכן הדלת. אין סומכין אותה בבקעת, דעצים מוקצים הם אצל כל תשמיש חוץ מן ההסקה:

ואין מנהיגים את הבהמה במקל. משום דנראה כמוליכה למכור בשוק: