Mishnayos Niddah Perek 9 Mishnah 9
Change text layout:
נדה פרק ט׳ משנה ט׳
If a woman was accustomed to see the flow of blood at the beginning of the sensation that accompanies her fixed cycle, even if on one occasion she happened to experience bleeding only at the end of the sensation, all the ritually pure items that she handled within the duration of that sensation that accompanies her fixed cycle are ritually impure. If the woman was accustomed to experience bleeding at the end of the sensation that accompanies her fixed cycle, all the ritually pure items that she handled within the duration of that sensation that accompanies her fixed cycle are pure. Rabbi Yosei says: Even specific days and specific hours determine a fixed menstrual cycle: If a woman was accustomed to see the flow of blood on a certain day of the month at sunrise, it is prohibited for her to engage in intercourse with her husband only at sunrise; but during the night before and the following day, it is permitted for her to engage in intercourse. Rabbi Yehuda says: Once sunrise passed and she did not menstruate, the entire day is hers and she may engage in intercourse, in accordance with the opinion of Rabbi Yosei; but contrary to the opinion of Rabbi Yosei, intercourse the night before is prohibited.
הָיְתָה לְמוּדָה לִהְיוֹת רוֹאָה בִתְחִלַּת הַוְּסָתוֹת, כָּל הַטָּהֳרוֹת שֶׁעָשְׂתָה בְתוֹךְ הַוְּסָתוֹת, טְמֵאוֹת. בְּסוֹף הַוְּסָתוֹת, כָּל הַטָּהֳרוֹת שֶׁעָשְׂתָה בְתוֹךְ הַוְּסָתוֹת, טְהוֹרוֹת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף יָמִים וְשָׁעוֹת, וְסָתוֹת. הָיְתָה לְמוּדָה לִהְיוֹת רוֹאָה עִם הָנֵץ הַחַמָּה, אֵינָהּ אֲסוּרָה אֶלָּא עִם הָנֵץ הַחַמָּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל הַיּוֹם שֶׁלָּהּ:
Bartenura
למודה להיות רואה בתחלת הוסתות שבגופה. כגון בתחלת העטושים והפיהוקין וכיוצא בהן:
אף ימים ושעות וסתות. שעות נמי וסתות נינהו, ובתר דידהו אזלינן. שאם היתה רגילה לראות מעשרים יום לעשרים יום ומשש שעות לשש שעות, מותרות לשמש ביום עשרים עד שש שעות, וחוששת בשעה ששית לבד. עברה שעה ששית ולא ראתה, מותרת לשמש כל היום כולו:
היתה למודה להיות רואה עם הנץ החמה. סיומא דמלתא דרבי יוסי היא:
אינה אסורה אלא עם הנץ החמה. וכל הלילה משמשת. ואם עבר הנץ החמה ולא ראתה, משמשת כל היום. דדוקא שעת הוסתות חוששת, ותו לא:
רבי יהודה אומר כל היום שלה. כלומר מותרת לשמש כל היום, משעבר הנץ החמה ולא ראתה. אבל כל הלילה שלפני הנץ החמה של וסתה, אסורה לשמש. ועם הנץ החמה דקתני, היינו דרגילה למחזי בסוף ליליא מקמי דלמטי תחלת יממא, ואנן אסרינן לה כל עונת וסתה. נמצאת אסורה כל הלילה שהיא עונת וסתה. והלכה כרבי יהודה:
היתה למודה להיות רואה בתחלת הוסות – that are in her body. As for example, at the beginning of the sneezing and the yawning and similar things.
אף ימים ושעות וסתות – the hours are also fixed periods. And we follow after them. For if she was accustomed to see [signs] from the twentieth day [of the month] to the twentieth day [of the month] and from the sixth hour to the sixth hour, she is permitted to engage in sexual relations on the twentieth day [of the month] until the sixth hour, but she worries/suspects only at the sixth hour. If the sixth hour passed and she didn’t see [any signs], she is permitted to engage in sexual relations all that entire day.
היתה למודה להיות רואה עם הנץ החמה – the conclusion of this matter of Rabbi Yossi.
אינה אסורה אלא עם הנץ החמה – but all night she engages in sexual relations. But if sunrise had passed and she didn’t see [any signs], she engages in sexual relations the entire day, for especially the hour of her period is when she worries, but not further.
רבי יהודה אומר כל היום שלה – that is to say, she is permitted to engage in sexual relations all throughout the day, from when sunrise had passed and she didn’t see [any signs], but the entire night that is prior to sunrise of her period, she is forbidden to engage in sexual relations. But with sunrise, as it is taught, that is that she is used to seeing sat the end of the night prior to the arrival of the beginning of the day, but we prohibit her [from sexual relations] the entire time of her period. It is found that she is prohibited all the night which is the time of her period. And the Halakha is according to Rabbi Yehuda.