Mishnah.org Logo

Mishnayos Parah Perek 11 Mishnah 7

פרה פרק י"א משנה ז׳

7

Any hyssop that has an accompanying name is invalid. "This" hyssop is valid. Ezovyon (lavendula) hyssop, blue hyssop, Roman hyssop or wild hyssop is invalid. That of unclean terumah is invalid. That of clean terumah should not be used for sprinkling, but if one had used it for sprinkling it is valid. The sprinkling must not be done either with the young shoots or with the berries. He is not liable [after the sprinkling had been done] with young shoots for entering the sanctuary. Rabbi Eliezer says: also not if it was done with the berries. The following are regarded as young shoots: the stalks before the buds have ripened.

כָּל אֵזוֹב שֶׁיֶּשׁ לוֹ שֵׁם לְוַי, פָּסוּל. אֵזוֹב זֶה, כָּשֵׁר. אֵזוֹב יָוָן, אֵזוֹב כּוֹחֲלִית, אֵזוֹב רוֹמִי, אֵזוֹב מִדְבָּרִי, פָּסוּל. וְשֶׁל תְּרוּמָה טְמֵאָה, פָּסוּל. וְשֶׁל טְהוֹרָה, לֹא יַזֶּה. וְאִם הִזָּה, כָּשֵׁר. אֵין מַזִּין לֹא בְיוֹנְקוֹת, וְלֹא בִתְמָרוֹת. אֵין חַיָּבִין עַל הַיּוֹנְקוֹת עַל בִּיאַת הַמִּקְדָּשׁ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף לֹא עַל הַתְּמָרוֹת. אֵלּוּ הֵן הַיּוֹנְקוֹת, גִּבְעוֹלִין שֶׁלֹּא גָמָלוּ:

ז׳
Bartenura

כל אזוב שיש לו שם לווי (all hyssop that has an epithet/surname) – that it is customary to accompany with it another name, such as those that are explained further on (see also Tractate Negaim, Chapter 14, Mishnah 6).

אזוב זה – that is to say, undefined hyssop that a person who sees it says, “this is hyssop” undefined (i.e., without a modifier).

ושל תרומה טמאה – that the hyssop of the garden is liable for heave-offering when they harvested/picked it for eating. But surely it comes to tell us that even though it is less than an egg’s bulk that doesn’t defile the waters of purification, nevertheless, its sprinkling is invalid, since the hyssop itself is unclean.

ושל טהורה לא יזה – because he causes loss to the heave-offering.

תמרות (berries) – like a kind of berries that are on the heads of the hyssop.

אין חייבין על היונקות (they are not liable for young shoots) – that are impure that were sprinkled upon with young shoots and this sprinkling came into the Sanctuary, he is not liable.

רבי אליעזר אומר וכו' – But the Halakha is not according to Rabbi Eliezer.

גבעולים שלא גמלו (calyx or capsule of plants/stalks [of hyssop] before the buds have ripened) – all the while that the flower is placed within its pouch/pocket before it opens up.

כל אזוב שיש לו שם לווי. שרגילין ללוות עמו שם אחר, כגון הנך דמפרש לקמן:

אזוב זה. כלומר אזוב סתם שהרואה אותו אומר זה אזוב הוא בסתם:

ושל תרומה טמאה. שאזוב של גינה חייב בתרומה כשלקטו לאכילה. והא קא משמע לן דאע״ג שהוא פחות מכביצה שאינו מטמא מי חטאת, אפ״ה הזאתו פסולה, כיון שהאזוב עצמו טמא:

ושל טהורה לא יזה. מפני שמפסיד את התרומה:

תמרות. כמין גרגרין שיש בראשי האזוב:

אין חייבין על היונקות. טמא שהזו עליו ביונקות ובא בהזאה זו אל המקדש, אינו חייב:

רבי אליעזר אומר וכו׳ ואין הלכה כר׳ אליעזר:

גבעולים שלא גמלו. כל זמן שהפרח מונח בתוך כיסו קודם שיפתח: