Mishnah.org Logo

Mishnayos Keilim Perek 27 Mishnah 3

כלים פרק כ"ז משנה ג׳

3

If one made up a piece of material from two handbreadths of cloth and one of sack-cloth, or of three of sack-cloth and one of leather or four of leather and one of matting, it is not susceptible to uncleanness. If the piece of material was made up of five handbreadths of matting and one of leather or four of leather and one of sack-cloth, or three of sack-cloth and one of cloth it is susceptible to uncleanness. This is the general rule: if the material added is subject to greater restrictions it is susceptible to uncleanness, but if the material added was subject to lesser restrictions it is not susceptible.

הָעוֹשֶׂה שְׁנַיִם מִן הַבֶּגֶד וְאֶחָד מִן הַשַּׂק, שְׁלָשְׁתָּן מִן הַשַּׂק וְאֶחָד מִן הָעוֹר, אַרְבָּעָה מִן הָעוֹר וְאֶחָד מִן הַמַּפָּץ, טָהוֹר. חֲמִשָּׁה מִן הַמַּפָּץ וְאֶחָד מִן הָעוֹר, אַרְבָּעָה מִן הָעוֹר וְאֶחָד מִן הַשַּׂק, שְׁלֹשָׁה מִן הַשַּׂק וְאֶחָד מִן הַבֶּגֶד, טָמֵא. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁחִבֵּר לוֹ מִן הֶחָמוּר מִמֶּנּוּ, טָמֵא. מִן הַקַּל מִמֶּנּוּ, טָהוֹר:

ג׳
Bartenura

היה ושה שנים מן הבגד – two handbreadths.

ואחד מן השק – one handbreadth.

טהור – for that which is inferior does not complete the measurement of that which is important, that the inferior’s measurement is greater. But the more highly regarded completes the measurement of the inferior, for even a little bit of that which is highly regarded is susceptible to receive ritual impurity.

מן החמור (more stringent) – that it is sufficient for it in a small measurement.

מן הקל (from a category more lenient) – that requires a greater measurement. And especially like this arrangement that is written in the Mishnah, they combine to the [more] lenient of them: the cloth and the sack, the sack and the hide, the hide and the matting. But the cloth and the hide or the cloth and the matting, or the sack and matting do not combine, for one who attaches them, has annulled his thinking with regard to every person. But however, to make of them a patch on the pack-saddle/cushion – consisting of patches – of a donkey, all of them combine, that from whichever of them will trim a handbreadth and make it a path on the pack-saddle/cushion of a donkey, they combine, for he is not strict for there, if it is from two species.

היה עושה שנים מן הבגד. שני טפחים:

ואחד מן השק. טפח אחד:

טהור. דאין הגרוע משלים שיעורו של חשוב, דהגרוע שיעורו מרובה. אבל החשוב משלים שיעורו של גרוע, דאפילו בשיעור מועט החשוב מקבל טומאה:

מן החמור. דסגי ליה בשיעור מועט:

מן הקל. דבעי שיעור מרובה. ודוקא כסדר הזה הכתוב במשנה מצטרפין לקל שבהן, הבגד והשק, השק והעור, העור והמפץ. אבל בגד ועור, או בגד ומפץ, או שק ומפץ, אין מצטרפין, דהמחברן בטלה דעתו אצל כל אדם. ומיהו לעשות מהן טלאי על גבי מרדעת של חמור, כולן מצטרפין, דמאיזה מהן שיקצע טפח ויעשה אותו טלאי למרדעת של חמור, מצטרף, דאינו מקפיד לשם אם הוא משני מינים: