Mishnah.org Logo

Mishnayos Keilim Perek 17 Mishnah 6

כלים פרק י"ז משנה ו׳

6

The egg of which they spoke it is one that is neither big nor small but of moderate size. Rabbi Judah says: the largest and the smallest must be brought and put in water and the displaced water is then divided. Rabbi Yose says: but who can tell me which is the largest and which is the smallest? Rather, it all depends on the observer's estimate.

כַּבֵּיצָה שֶׁאָמְרוּ, לֹא גְדוֹלָה וְלֹא קְטַנָּה אֶלָּא בֵינוֹנִית. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מֵבִיא גְדוֹלָה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת וּקְטַנָּה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת, וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַמַּיִם, וְחוֹלֵק אֶת הַמָּיִם. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וְכִי מִי מוֹדִיעֵנִי אֵיזוֹהִי גְדוֹלָה וְאֵיזוֹהִי קְטַנָּה, אֶלָּא הַכֹּל לְפִי דַעְתּוֹ שֶׁל רוֹאֶה:

ו׳
Bartenura

בביצה שאמרו – regarding the ritual impurity of food, that they do not defile with less than an egg’s bulk.

ונותן לתוך מים – he fills a cup of water, and places into the largest of the large ones and the smallest of the small ones (i.e., eggs), and divides the volume of the water coming out into two parts and the one part is the measurement of an egg.

וכי מי מודיעני – that is to say, that when a person takes the largest of the large ones, perhaps there is one larger than [even] that one. And similarly, the smallest of the small, perhaps thee is something smaller than it.

הכל לפי דעתו של רואה – according to the estimate of his mind, which is the intermediate according to his eyesight. And the Halakha is according to Rabbi Yossi.

כביצה שאמרו. גבי טומאת אוכלים, שאין מטמאין בפחות מכביצה:

נותן לתוך המים. ממלא כוס מים, ונותן לתוכו גדולה שבגדולות וקטנה שבקטנות, וחולק המים היוצאין לשני חלקים, והחלק האחד הוא שיעור ביצה:

וכי מי מודיעני. כלומר, כשלוקח גדולה שבגדולות שמא יש יותר גדולה הימנה. וכן קטנה שבקטנות שמא יש יותר קטנה ממנה:

הכל לפי דעתו של רואה. לפי אומד דעתו שהיא בינונית למראה עיניו. והלכה כר׳ יוסי: