Mishnayos Keilim Perek 16 Mishnah 3
Change text layout:
כלים פרק ט"ז משנה ג׳
הַקְּנוֹנִין הַקְּטַנִּים, וְהַקְּלָתוֹת, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב. הַקְּנוֹנִים הַגְּדוֹלִים, וְהַסּוּגִין הַגְּדוֹלִים, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה שְׁנֵי דוּרִים לָרֹחַב שֶׁלָּהֶם. יָם נָפָה, וּכְבָרָה, וְכַף שֶׁל מֹאזְנַיִם, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה דוּר אֶחָד לָרֹחַב שֶׁלָּהֶן. הַקֻּפָּה, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה שְׁתֵּי צְפִירוֹת לָרֹחַב שֶׁלָּהּ. וְהֶעָרָק, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה בוֹ צְפִירָה אֶחָת:
Bartenura
הקנונין. קנון שבוררים בו קטנית. והוא נעשה מחריות של דקל:
קלתות. קופות קטנות:
סוגים. קופות גדולות:
שני דורים לרוחב שלהן. לאחר שארגו שולי הקופה, אורגים סביבותיה עיגולים כפי מה שרוצה שתהיה רחבה בדפנותיה בגבהה, ואותן עיגולים של דפנות קרויין דורים:
וכן של מאזנים. הבסיס שנותנים עליו המאזנים:
דור אחד. משיגביה על שפתו עיגול אחד:
שתי צפירות. שתי סיבובים:
והערק. שאין שפתו גבוהה כשפת הקופה:
משיעשה צפירה אחת טמא. וערק עשוי משעם וארכו יותר מרחבו, כתיבה של רצענים. וקרוי ערק. ועד שרוך נעל (בראשית י״ד:כ״ג), תרגום ועד ערקת מסאנא. ומשום דכלי גמי ושעם דין כלי עץ יש להם, הלכך תנינהו גבי הדדי עם כלי עץ:
הקנונין – a reed basket that they select in it pulse. And it is made from the twigs of palm trees.
קלתות (vase-shaped basket/woman’s work basket) – small vessels.
סוגים – large vessels [with partitions].
שני דורים לרוחב שלהן (two wreaths on their width) – after they wove the rims of the vessel, they weave around it circles according to what they want to be the width of the walls in its height, and those round/circular bands/walls are called דורים/wreaths.
וכן של מאזנים – the base on which they place upon it the balance.
דור אחד – from when he lifts up the rim by one circular band.
שתי צפירות (two circuits/circles) – two goings-around.
והערק (a long and flat vessel made of rush/bamboo) – that its rim is not as tall as the rim of the large vessel.
משיעשה צפירה אחת טמא – and the long and flat vessel made of bamboo and its length is greater than its width, the writing of shoe-makers/saddlers is called ערק/long and flat vessel made of bamboo. It is the Aramaic translation of (Genesis 14:23): “[I will not take] so much as a thread or a sandal strap [of what is yours]” until the sandal strap. But because it is a bulrush and shoe, they have the law of a wooden vessel, therefore, we teach them together with wooden vessels.