Mishnayos Keilim Perek 10 Mishnah 5
Change text layout:
כלים פרק י׳ משנה ה׳
If [the outer layer] a jar had been peeled off but its pitch [lining] remained intact, And similarly if pots of fish brine were sealed up with gypsum at a level with the brim: Rabbi Judah says: they do not protect. But the sages say: they do protect.
חָבִית שֶׁנִּתְקַלְּפָה וְהַזֶּפֶת שֶׁלָּהּ עוֹמֶדֶת, וְכֵן קְבוֹסִים שֶׁל מֻרְיָס שֶׁגְּפָתָן עִם הַשָּׂפָה, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵינָם מַצִּילִין. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מַצִּילִין:
Bartenura
חבית שנתקלפה. חבית זפותה מבפנים וניטל חרס ממנה מבחוץ, והזפת עומד כנגדו מבפנים:
קבותים. קנקנים של חרס שמניחין בהן מורייס נקראים קבותים:
שגפתן. שכסה אותן במין סיד שקורין גפסים דתנן לעיל שמקיפין בו:
עם השפה. למטה משפת הכלי, שנמצא הצמיד פתיל מבפנים והשפה מגולה מבחוץ:
ר׳ יהודה אומר אין מצילין. דקסבר צמיד פתיל עליו כתיב. ולא צמיד פתיל מתוכו. ואין הלכה כר׳ יהודה:
חבית שנתקלפה (an earthen jug which is peeled off – crumbled away – the pitch lining standing by itself) – a jug that is lined with pitch from the inside and the earthenware was taken from it from the outside and the pitch stands opposite it from the inside.
קבותים (pots of pickle which are lined with pitch up to the rim – so that the lid does not touch the body of the vessel itself) – cans of earthenware in which they place in them brine/pickle [containing fish-hash] are called קבותים/pots of pickle [lined with pitch up to the rim].
שגפסן (that they paste them [with gypsum to make them airtight]) – that he covers them with a a kind of plaster that they call plaster that they call גפסים/gypsum as is taught in the Mishnah above that they the surround it.
עם השפה – below from the lip of the vessel, that is found that airtight lid from the inside and the lip is revealed from the outside.
ר' יהודה אומר אין מצילין – for he holds that that it is written (Numbers 19:15): “a lid fastened down”/"צמיד פתיל עליו", but not a lid fastened from within. But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.